Токката королевская
Ведьмак (бандонеону)
Капало высушенным престижем глицины (цветок)
Из ран в твоих мехах.
И эхом тангированного «отче наш» выли твои складки.
выли и ткали
Багровую нежность чуда.
Какое жульничество эти тернии,
Которые однажды нам продал ты
Стеная на Калваре
Я знаю, что среди твоих голосов прячется дьявол
И выборочно точит тебе язычки, и, что
Твои звуки есть одержимые крики прокисшего масла,
Того самого масла, которым некий мизерный Гойя
рисовал в бою с потным платком
рисовал, источая слезы Иуды,
шарамыжников и сволочей
Я видел банду твоих бандонеонов-молодцов
Видел, как махали черными крыльями и разжигали кнопки
Будто бы Макумба.
И там же, в притонах зла,
Кровоточит мутной слоновой костью твоих кнопок
Голос Марии, со всем поцелуем, вывороченным наизнанку!
Где ты её зарыл? Двурогий! Если она была
То малое от чуда (мистерии), что бог немного озадаченный,
Тот бедный портовый Бог, который по-своему любил,
Нам давал, чтобы оно всегда внутри нас провожало.
Пульсирующим вопросом: «не ты ли нас убил?»
Теперь, в час мнимости и предсказанья
Сыграют тебе совершенно глухие пальцы ангела
восставшего вообще против
Соло для двух кулаков,
за каждую из этих твоих штучек
Соло Искариота со свингом антифоническим тюрьмы
Пока не сплюнешь, как зубы, две враз, обе клавиатуры!
Потом, стихом скрежещущих зубов
Абсолютно воспрещенным,
Стихом на острие топора, стихом с жаждой,
Я тебе нанесу шрам триумфальный от бока до бока
Чтоб ты умер грустным, орущим как резанный
В тошноте, будто танго о утраченном.
Royal toccata
The Witcher (to bandoneon)
Dripping dried prestige glycine (flower)
From the wounds in your furs.
And your folds howled like an echo of the tangled "our father".
howling and weaving
The crimson tenderness of a miracle.
What a scam these thorns are,
That you once sold to us
Wall on Kalwar
I know the devil hides among your voices
And selectively sharpens your tongues, and that
Your sounds are the obsessive screams of sour oil
The same oil that some scanty Goya
drew in battle with a sweaty handkerchief
drew, exuding tears of Judas,
bastards and bastards
I saw a gang of your good bandoneons
Saw the black wings flapping and the buttons lighting up
It's like Macumba.
And there, in the dens of evil,
Bleeds with the muddy ivory of your buttons
Maria's voice, with all the kiss turned inside out!
Where did you bury it? Two-horned! If she was
That little from a miracle (mystery) that God is a little puzzled,
That poor port God who loved in his own way
He gave us so that it would always accompany us inside.
The throbbing question: "Didn't you kill us?"
Now, in the hour of pretense and prediction
Completely deaf fingers of an angel will play you
who rebelled against
Solo for two fists
for each of these things of yours
Iscariot solo with antiphonic prison swing
Until you spit like teeth, two at once, both keyboards!
Then, in a verse of grinding teeth
Absolutely forbidden
A verse on the edge of an ax, a verse with thirst,
I will scar you triumphant from side to side
So that you die sad, screaming like cut
In a nausea, like a tango about a lost thing.