On a l'âge de raison (On a l’âge de raison)
Mais on n'a jamais raison (Mais on n’a jamais raison)
À quoi bon en discuter quand les gens on leurs idées
Ils ne comprendront jamais
Nous on est dans le vent
Nous on est dans le vent
Dans le vent, dans le vent
À chacun son temps
On n'est pas intelligent (On n’est pas intelligent)
On ne pense qu'à l'argent (On ne pense qu’à l’argent)
Mais comment leur expliquer on n'en n'a jamais assez
Ils ne comprendront jamais
Nous on est dans le vent
Nous on est dans le vent
Dans le vent, dans le vent
À chacun son temps
On ne parle que de jeux (On ne parle que de jeux)
On ne joue qu'avec le feu (On ne joue qu’avec le feu)
Ça va droit c'est un peu vrai mais faut rien exagérer
Ils ne comprendront jamais
Nous on est dans le vent
Nous on est dans le vent
Dans le vent, dans le vent
À chacun son temps
On ne vit que pour l'amour (On ne vit que pour l’amour)
Le travail pèse lourd (Le travail pèse lourd)
Et ils ont des airs de saint mais ils n'en pensent pas moins
À notre âge ils sont aimé
Comme nous dans le vent
Comme nous dans le vent
Dans le vent, dans le vent
À chacun son temps
Мы - возраст разума (мы - возраст разума)
Но мы никогда не правы (но мы никогда не правы)
Что хорошего в том, чтобы обсудить это, когда люди, мы идеи
Они никогда не поймут
Мы на ветру
Мы на ветру
На ветру на ветру
Каждое его время
Мы не умны (мы не умны)
Мы думаем только о деньгах (мы думаем только о деньгах)
Но как объяснить им, у нас никогда не хватает
Они никогда не поймут
Мы на ветру
Мы на ветру
На ветру на ветру
Каждое его время
Мы говорим только об играх (мы говорим только об играх)
Мы играем только с огнем (мы играем только с огнем)
Это идет прямо, это немного правда, но вы должны преувеличить
Они никогда не поймут
Мы на ветру
Мы на ветру
На ветру на ветру
Каждое его время
Мы живем только ради любви (мы живем только ради любви)
Работа весит (работа сильно весит)
И у них есть мелодии святого, но они думают не меньше
В нашем возрасте их любят
Как мы на ветру
Как мы на ветру
На ветру на ветру
Каждое его время