(Ahora que a terminado te lamentas)
(Escucho tus palabras se envenenan)
(Te envenenan)
(Me envenenan)
Pero el tiempo ha pasado y todo quema
Cada uno por su lado y sin problemas
Sin problemas
No hay problemas
Y quiero aprender de la soledad
Y quiero poner mi mundo a girar
Y que nunca vuelvas, y que nunca vuelvas
Que no vuelvas
Recuerdo haber perdido la cabeza
Y al irme no hacer ruido con la puerta
Esa puerta
Que ya no está abierta
Y quiero aprender de la soledad
Y quiero poner mi mundo a girar
Y que nunca vuelvas, y que nunca vuelvas
Y quiero aprender de la soledad
Y quiero poner mi mundo a girar
Y que nunca vuelvas, y que nunca vuelvas
Que no vuelvas
Y quiero aprender de la soledad
Y quiero poner mi mundo a girar
Y que nunca vuelvas, y que nunca vuelvas
Y quiero aprender de la soledad
Y quiero poner mi mundo a girar
Y que nunca vuelvas, y que nunca vuelvas
Que no vuelvas
Que no vuelvas
Que no vuelvas
Que no vuelvas
(Que no vuelvas)
(Que no vuelvas)
(Теперь, когда вы закончите)
(Я слушаю твои слова яд)
(Ты отравляешь тебя)
(Я отравляю меня)
Но прошло время, и все горит
Каждый рядом и без проблем
Без проблем
Нет проблем
И я хочу учиться на одиночестве
И я хочу повернуть свой мир, чтобы повернуться
И никогда не возвращайся и никогда не возвращайся
Не возвращайся
Я помню, как потерял голову
И когда я не шумел с дверью
Эта дверь
Это больше не открыто
И я хочу учиться на одиночестве
И я хочу повернуть свой мир, чтобы повернуться
И никогда не возвращайся и никогда не возвращайся
И я хочу учиться на одиночестве
И я хочу повернуть свой мир, чтобы повернуться
И никогда не возвращайся и никогда не возвращайся
Не возвращайся
И я хочу учиться на одиночестве
И я хочу повернуть свой мир, чтобы повернуться
И никогда не возвращайся и никогда не возвращайся
И я хочу учиться на одиночестве
И я хочу повернуть свой мир, чтобы повернуться
И никогда не возвращайся и никогда не возвращайся
Не возвращайся
Не возвращайся
Не возвращайся
Не возвращайся
(Не возвращайся)
(Не возвращайся)