Aye an' a bit of Mackeral settler rack and ruin
Ran it doon by the haim, 'ma place
Well I slapped me and I slapped it doon in the side
And I cried, cried, cried.
The fear a fallen down taken never back the raize and then Craig Marion,
Get out wi' ye Claymore out mi pocket a' ran doon,
Doon the middin stain picking the fiery horde that was fallen around ma feet.
Never he cried, never shall it ye
Get me alive ye rotten hound of the burnie crew.
Well I snatched fer the blade
O my Claymore cut and thrust
And I fell doon before him round his feet.
Да, немного закулисной стойки и руина
Запустил это, у Haim, Ma Place
Ну, я ударил меня, и я ударил его в сторону
И я плакал, плакал, плакал.
Страх, который упал, никогда не поддержал Раиза, а затем Крейг Марион,
Убирайся, ты Клеймор из МИ карман А 'Ран Дон,
DON Средний пятно, выбирая огненную орду, которая упала вокруг маги.
Никогда не плакал, никогда не будет
Снимите меня живым, вы гнилой гончик экипажа Burnie.
Ну, я схватил лезвие
O мой Claymore Cut and Throun
И я упал перед ним вокруг его ног.