C'est le malaise du moment
L'epidemie qui s'etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu'on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s'aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Это тягостное мгновение…
Распространяющаяся эпидемия…
Праздник закончился…
Мысли, парализовавшие разум…
Опущенные веки, серое лицо…
Внезапно появляются призраки в нашей постели…
Открывается задвижка решетки
Этой конуры, которая называется домом…
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Мы - игрушки судьбы…
Вспоминаешь божественные, умопомрачительные мгновения,
Расколовшиеся на части с наступлением утра…
И теперь мы такие одинокие…
Потерявшиеся мечты о любви,
Время, когда ничего не было сделано…
Оно нам оставило целую жизнь для того, чтобы плакать…
И теперь мы такие одинокие...
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня, защити меня
This is the discomfort of the moment
The epidemic which extends
The feast is over descends
The thoughts that chill reason
Lowered eyelids, face gray
Ghosts arise from our bed
Opening the latch of the gate
The slum called home
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protected me, protects me
We are the toys of destiny
Remember thee divine moments
Planing, exploded in the morning
And now we're all alone
The lost dreams of love
Time or had done anything
We have a lifetime to mourn
And now we're all alone
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege me, protects me)
Protect me from what I want (Protege me, protects me)
Protect me from what I want (Protege me, protects me)
Protect me
Protect me
Protected me, protects me
Protect me from my desires
Protected me, protects me
Это тягостное мгновение ...
Распространяющаяся эпидемия ...
Праздник закончился ...
Мысли, парализовавшие разум ...
Опущенные веки, серое лицо ...
Внезапно появляются призраки в нашей постели ...
Открывается задвижка решетки
Этой конуры, которая называется домом ...
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Мы - игрушки судьбы ...
Вспоминаешь божественные, умопомрачительные мгновения,
Расколовшиеся на части с наступлением утра ...
И теперь мы такие одинокие ...
Потерявшиеся мечты о любви,
Время, когда ничего не было сделано ...
Оно нам оставило целую жизнь для того, чтобы плакать ...
И теперь мы такие одинокие ...
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня, защити меня