• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Pope John Paul II - Abba Pater - Un Comandamento Nuovo

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Pope John Paul II - Abba Pater - Un Comandamento Nuovo, а также перевод, видео и клип.

    Mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem, sicut dilexi vos - dicit Dominus, Mandatum novum do vobis.
    Giovanni 13,34 Antifona iniziale della liturgia della "lavanda dei piedi" del Giovedì Santo

    ‡ Signore, fa' di me uno strumento alla tua pace;
    dove è odio che io porti l'amore,
    dove è offesa che io porti il perdono,
    dove è discordia che io porti l'unione,
    dove è dubbio che io porti la fede,
    dove è errore che io porti la verità,
    dove è disperazione che io porti la speranza,
    dove è tristezza che io porti la gioia,
    dove sono tenebre che io porti la luce.
    Maestro, fa che io non miri tanto
    ad essere consolato quanto a consolare,
    ad essere compreso quanto a comprendere,
    ad essere amato quanto ad amare,
    poiché donando si riceve, perdonando si è perdonati,
    morendo si risuscita a vita eterna. ‡
    Preghiera per la Giornata Mondiale della Pace
    (attribuita a San Francesco d'Assisi)
    Assisi, 27 ottobre 1986

    Mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem, sicut dilexi vos - dicit Dominus, Mandatum novum do vobis.
    Иоанна 13:34 Первоначальный антифон литургии «омовения ног» Великого Четверга.

    ‡ Господь, сделай меня орудием твоего мира;
    Где ненависть, которую я приношу,
    где обидно, что я приношу прощение,
    где это раздор, что я приношу союз,
    где сомнительно, что я принесу веру,
    где неправильно, что я несу правду,
    Где это отчаяние, которое я приношу,
    где печаль, которую я несу радость,
    где тьма, которую я несу свет.
    Мастер, позволь мне не так сильно целиться
    утешаться, как утешать,
    быть понятым как понять,
    быть любимым, как любить,
    ибо давая вы получаете, прощая вам прощение,
    умирая, он поднимается к жизни вечной. ‡
    Молитва во Всемирный день мира
    (приписывается святому Франциску Ассизскому)
    Ассизи, 27 октября 1986 г.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет