№2238
КЕНО ЕЛЕ ДЖОДИ ДЖА́БЕ ЧОЛЕ
ЕЙ А́ША́ КЕ А́ША́ БОЛЕ НА́ НА́ НА́ НА́
ЕКТУ ЧЕЙЕ МОН БХУЛИЙЕ
ЧХОЛЕ ДЖЕТЕ БЬЁТХА́ ХОЛО НА́
ПРОТИКШ́А КОРЕ КОТО ДЖУГ ДЖЕГЕЧХЕ
ОПЕКХА МОНЕРО БА́Н̭Д БХЕНГЕЧХЕ
ЕЛЕ ДЖОДИ ТХА́КО НИРОВОДХИ
А́ША́Р КУШУМЕ ЧИРЕ ПХЕЛО НА́
КРИПОНИДХИ ЕКЕ БОЛЕ НА́КИ
МОР КА́ЧХЕ ЕШЕ НА́М БХУЛЕ ГЕЛЕ
КИ ТОМА́Р ШОМА́Н МОР ОБХИМА́Н
Е ДОЙЕРИ МА́ДЖХЕ РЕКХОНА́ ЧХОЛО НА́
Почему Ты пришел, если должен будешь уйти?
Мы не можем назвать это приходом.
Неужели Тебе не жаль, что Ты пленил
и очаровал мой разум лишь на столь непродолжительное время?
Столько веков прошло в ожидании,
Что терпение иссякло.
Однажды придя,
Пожалуйста, останься навсегда.
Не обрывай лепестки с цветка моей надежды.
Люди говорят, что Ты – океан милости,
Но подтверждает ли это Твое поведение?
Неужели Ты забываешь Свое имя,
Когда подходишь ближе ко мне?
Твоя слава и моя гордость
Не позволяют этой двойственности
Быть между нами.
No. 2238
KENO ELE JODI JABE CHOLE
HER ASHA KE ASHA BOLE NA NA NA NA
EKTU CHEYE MON BHULIYE
CHHOLE JETE BETHA HOLO NA
PROTIKSHA KORE KOTO JUG JEGECHKHE
OPEKHA MONERO BAND BHENGECHKHE
ELE JODI THAKO NIROVODHI
ASHAR KUSHUME CHIRE PHELO NA
KRIPONIDCHI EKE BOLE NAKI
MOR KACHHE ESHE NAM BHULE GELE
KI TOMAR SHOMAN MOR OBHIMAN
E DOYERI MAJHE REKHONA CHHOLO NA
Why did you come if you have to leave?
We cannot call it a parish.
Are you not sorry that you captured
and only fascinated my mind for such a short time?
So many centuries have passed in anticipation
That patience has run out.
Having come one day,
Please stay forever.
Don't take the petals off the flower of my hope.
People say you are an ocean of mercy
But does this confirm your behavior?
Do you forget your name
When are you coming closer to me?
Your glory and my pride
Don't let this duality
Be between us.