KE GO KE GO TUMI ACENÁ,
SAHASÁ ELE GHUM BHÁUNGALE
KENO JÁNI NÁ,
KENO JÁNI NÁ
CHILUM ÁNDHÁRE GHUM GHORE,
BADDHA VÁTÁYANE,
DVÁR KHULINI ESE BOLENI,
TABU ELE SÁMANE
CEYE DEKHI ÁLOKE MÁKHI,
D́HÁLCHO KARUŃÁ
KENO JÁNI NÁ,
KENO JÁNI NÁ
KE GO KE GO TUMI ACENÁ,
SAHASÁ ELE GHUM BHÁUNGALE
KENO JÁNI NÁ,
KENO JÁNI NÁ
KOTHÁY CHILUM KENO JE ELUM,
KICHUI JÁNI NÁ,
KAILE KATHÁ MOR ITIKATHÁ
BOLALE KENDO NÁ,
DVÁR VÁTÁYAN GHUM JÁGARAŃA
ÁMÁRI KALPANÁ
KENO JÁNI NÁ,
KENO JÁNI NÁ
KE GO KE GO TUMI ACENÁ,
SAHASÁ ELE GHUM BHÁUNGALE
KENO JÁNI NÁ,
KENO JÁNI NÁ
O The Unknown, who are you? You suddenly came and broke my slumber, why I do not know. I was in deep sleep in darkness, with windows closed. I did not open the door and did not ask you to come in; still you came face to face. I opened my eyes and saw You shining in divine effulgence, pouring Your compassionate mercy upon me. I do not know where I was and why I came. You told me my background and told not to cry. The door, windows, sleep and awakening all were my imagination.
Иди в Go Tumi Acejá,
Сахака посмотреть хану
Keni Jáni,
Кено Яни
Chillum ándáre Ghum Gurre,
Бадда Вахтаена,
Двар Хули часы Болени,
Саббанские списки Sámane.
CEY Dekhi álokehi,
Dhálcho поймал
Keni Jáni,
Кено Яни
Иди в Go Tumi Acejá,
Сахака посмотреть хану
Keni Jáni,
Кено Яни
Кейтский чиллом пошел,
Kurchui Jáni,
Kaila Kathá Mor Reminking
Болле Каи
Dvár vátháayan да перевесил
Тогда калпан
Keni Jáni,
Кено Яни
Иди в Go Tumi Acejá,
Сахака посмотреть хану
Keni Jáni,
Кено Яни
O Урноун, кто ты? Вы судди камера и сломали свой сон, почему вы не знаете. Я был в сплетении в темноте, с закрытыми окнами. Я не открываю дверь, а Дол Дленд вы можете прийти; Вы остаетесь лицом к лицу. Я исправил глаза и увидел, как ты сиял в божественном эффуре, прорисование вашего сострадательного милосердия. Вы не знаете, где вы были и что я камеру. Вы сказали мне фон и сказали не плакать. Дверь, окна, сна и ajack заводят все мои представления.