Song Name: Ali Mhane Lage Vrndavana Niko
Official Name: None
Author: Mira Bai
Book Name: None
Language: Braja Bhasa
LYRICS
(1)
ālī! mhāne lāge vṛndāvana nīko
ghara ghara tulasī, ṭhākura pūjā, darśana govindajī ko
ālī! mhāne lāge vṛndāvana nīko
(2)
nirmala nīra bahata yamunā ko, bhojana dūdha dahī ko
ālī! mhāne lāge vṛndāvana nīko
(3)
ratna siḿhāsana āpa virāje, mukuṭa dharyo tulāsi ko
ālī! mhāne lāge vṛndāvana nīko
(4)
kuñjana kuñjana phirata rādhikā, śabda sunata muralī ko,
ālī! mhāne lāge vṛndāvana nīko
(5)
mīrā ke prabhu giridhara-nāgara, bhajana vinā nara phīko
ālī! mhāne lāge vṛndāvana nīko
TRANSLATION
1) O friend! I like Vṛndāvana so much, where in every home there is worship of tulasī and the Deity with darśana of Govindajī.
2) Where the pure waters of the Yamunā flow and where the foodstuffs are milk and yoghurt. O friend! I like Vṛndāvana so much.
3) Where the Deity sits on a jeweled throne, with tulāsi in His crown. O friend! I like Vṛndāvana very much.
4) Where Rādhikā roams from kuñja to kuñja, having heard the vibration of His flute. O friend! I like Vṛndāvana so much.
5) The hero Giridhārī is the master of Mīrā, who says that without bhajana a person is dull. O friend! I like Vṛndāvana so much.
Название песни: Али Мхане Лаге Вриндавана Нико
Официальное имя: нет
Автор: Мира Бай
Название книги: нет
Язык: Браджа Бхаса
ТЕКСТ ПЕСНИ
(1)
там! мхане лаге вриндавана нико
гхара гхара туласи, тхакур пуджа, даршана говиндаджи ко
там! мхане лаге вриндавана нико
(2)
нирмала нира бахата йамуна ко, бходжана душха дахи ко
там! мхане лаге вриндавана нико
(3)
ратна шиххасана апа вирьяже, мукуша дхари туласи ко
там! мхане лаге вриндавана нико
(4)
кунджана кунджана пирата Радхика, шабда суната мурали ко,
там! мхане лаге вриндавана нико
(5)
прабху гиридхара-нагара, бхаджана вина нара фико
там! мхане лаге вриндавана нико
ПЕРЕВОД
1) О друг! Мне очень нравится Вриндаван, где в каждом доме есть поклонение туласи и Божеству с даршаной Говиндаджи.
2) Где протекают чистые воды Ямуны и где продукты питания - молоко и йогурт. О друг! Мне очень нравится Вриндаван.
3) Где Божество восседает на украшенном драгоценными камнями троне с туласи в Его короне. О друг! Я очень люблю Вриндаван.
4) Где Радхика бродит от Кунджи к Кундже, услышав вибрацию Его флейты. О друг! Мне очень нравится Вриндаван.
5) Герой Гиридхари - повелитель Мира, который говорит, что без бхаджаны человек скучен. О друг! Мне очень нравится Вриндаван.