Down the street half a block away
In a familiar place regular people
Agree with each other in smoke signals
(Down the street half a block and
In a familiar place regular people
Agree with each other)
{Each in turn}
Interprets the law as aging with its eyesight failing
The law is aging (oh yes it is)
Sitting across, telling stories
Eyes unclosed like books we've read twice (So sit across the table, feed me some lies)
So on the shelves lined with spines
The dust collects as scattered ash
From an urn unturned
Spilling over someone regular
And other such regulars
Cry ghost and boast
Of the friend of a friend
Who saw a strange sight
Or heard a strange sound
Now whispers tall tales of murder
Down the street half a block away
In a familiar place regular people
Agree with each other in smoke signals
Brought together to burn, brought together to burn
{Each in turn}
Interprets the law as aging with its eyesight failing
Interprets the law as aging with its eyesight failing
Somebody's little girl
Dreams of the things she's read
Somebody's somebody's little girl
Dreams of the things she's read
Or the monsters in her bed
Who hacked her to blood-meat
Somebody's little girl
Dreams of the things she's read
Or the monsters in her bed
Who hacked her to blood-meat
Вниз по улице половина блока
В знакомом месте регулярных людей
Согласен друг с другом в дымовых сигналах
(Вниз по улице половина блока и
В знакомом месте регулярных людей
Согласен друг с другом)
{Каждый по очереди}
Интерпретает закон по мере старения с его зрением
Закон стареет (о да, это)
Сидя по всему, рассказывая истории
Глаза не разыгрывали, как книги, которые мы прочитали дважды (так что сидят через стол, корми мне ложь)
Итак на полки, выровненные на шипах
Пыль собирает как рассеянная зола
От урна
Проливая кого-то регулярным
И другие такие регулярные
Крик призрак и хвастаться
Друга друга
Кто видел странное зрелище
Или услышал странный звук
Теперь шепчет высоких сказки убийства
Вниз по улице половина блока
В знакомом месте регулярных людей
Согласен друг с другом в дымовых сигналах
Собрал вместе, чтобы сжечь, собрал вместе, чтобы сжечь
{Каждый по очереди}
Интерпретает закон по мере старения с его зрением
Интерпретает закон по мере старения с его зрением
Чья-то маленькая девочка
Мечты о вещах, которые она читает
Чья-то чья-то маленькая девочка
Мечты о вещах, которые она читает
Или монстры в ее постели
Кто взломал ее к крове
Чья-то маленькая девочка
Мечты о вещах, которые она читает
Или монстры в ее постели
Кто взломал ее к крове