кубинская песня 1965 года. Текст песни является откликом на «Прощальное письмо Че Гевары», когда он в последний раз покинул Кубу.
В песне вспоминаются основные моменты кубинской революции, роль Че Гевары в качестве революционного команданте.
Название в переводе на русский язык означает "Прощай навсегда" (Hasta siempre - буквально "до всегда", то есть "прощай").
La primera cancion esta escrita
cuando nuestro Comandante en Jefe leyo
la carta de despedida del Che
Aprendimos a quererte
desde la historica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte
Aqui se queda la clara
la entranable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa
Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario
Seguiremos adelante
Como junto a ti seguimos,
Y con Fidel te decimos:
?hasta siempre comandante
русский текст:
Первая песня была написана
Когда наш Главнокомандующий
читал Прощальное Письмо Че
Мы научились любить тебя
С исторической высоты
Где солнце твоей храбрости
Зашло на край гибели
Здесь осталась светлая
Родная прозрачность
И твое любимое присутствие
Команданте Че Гевара
Твоя сильная и славная рука
Простерлась над историей
Когда вся Санта-Клара
Проснулась, чтобы увидеть тебя
Ты приходишь с ветрами, обжигая
С весенним солнцем
Взращивая знамена
Лучом своей улыбки
Твоя революционная любовь
Тебя ведет к новым делам
Где ожидают твердости
Твоей руки свободы
Мы продолжаем идти вперед
Словно следуя вместе с тобой
И вместе с Фиделем тебе скажем
— Навсегда команданте!
Cuban song in 1965 . Lyrics is a response to "Farewell Letter of Che Guevara ," when the last time he left Cuba .
The song reminded highlights of the Cuban revolution , the role of Che Guevara as a revolutionary comandante .
Title translated into Russian means " Goodbye Forever" (Hasta siempre - literally " always up " , ie, " good-bye " ) .
La primera cancion esta escrita
cuando nuestro Comandante en Jefe leyo
la carta de despedida del Che
Aprendimos a quererte
desde la historica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte
Aqui se queda la clara
la entranable transparencia
de tu querida presencia
comandante Che Guevara
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte
Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa
Tu amor revolucionario
Te conduce a nueva empresa
Donde espera la firmeza
De tu brazo libertario
Seguiremos adelante
Como junto a ti seguimos,
Y con Fidel te decimos:
? hasta siempre comandante
Russian text:
The first song was written
When our Commander in Chief
read Farewell Letter Che
We learned to love you
From a historical height
Where the sun is your courage
Gone to the brink of disaster
There remained bright
native transparency
And the presence of your favorite
Comandante Che Guevara
Your strong arm and nice
Stretched over history
When all of Santa Clara
Woke up to see you
You come with the winds , scorching
With the spring sunshine
cultivating banners
Beam their smiles
Your revolutionary love
You leads to new business
Where expect hardness
Your hands freedom
We continue to move forward
If following with you
And with Fidel you say
- Forever Comandante !