"Wir gingen in einen Wald um uns zu vergnügen,
mein Liebster und ich,
die ganze Nacht, im Mondenschein.
Da hätten wir gewünscht, daß diese Nacht
hundertfach währte."
Entre moi et mon amin,
en un boix k'est le Betune,
alainmes juwant mairdi
toute lai nuit a la lune,
tant k'il ajornait
et ke I'alowe chantait
ke dit: ,,amins, alons an",
et il respont doucement:
"ll n'est mie jours,
saverouze au cors gent,
si m'ait amors,
I'alowette nos mant."
Adont ce trait pres de mi,
et je fu pas anfruine;
bien trois fois me baixait il,
ainsi fix je lui plus d'une,
k'ainz ne m'anoiait.
adonc vocexiens nous lai
ke celle nuit durest sant,
mais ke plus n'alest dixant:
"ll n'est mie jours,
saverouze au cors gent,
si m'ait amors,
I'alowette nos mant."
[Text : Anomym, Frankreich]
" Wir Gingen в Einen Wald мкм UNS цу Vergnügen ,
мейн Liebster унд ич ,
умереть Ganze Nacht , И. Mondenschein .
Да Hatten Wir gewünscht , Dass Diese Nacht
hundertfach währte . "
Entre Moi др. пн Амин,
ан ООН Boix k'est ле Betune ,
alainmes juwant mairdi
Toute лай NuitLa Lune ,
Tant k'il ajornait
др. ке I'alowe chantait
ке дит : , амины , Alons" ,
др. иль respont doucement :
"LL n'est Ми Jours ,
saverouze а.е. CORS джентльмен ,
си m'ait Amors ,
I'alowette NOS мант " .
Adont се значимых качеств давление де ми ,
др. JE фу па anfruine ;
Bien -труа фуа меня baixait Ир,
Ainsi исправить JE -луй- плюс сГипе ,
k'ainz пе m'anoiait .
ADONC vocexiens нус лай
ке Целле Nuit durest сант ,
Mais ке плюс n'alest dixant :
"LL n'est Ми Jours ,
saverouze а.е. CORS джентльмен ,
си m'ait Amors ,
I'alowette NOS мант " .
[ Текст: Anomym , Frankreich ]