(часть на арабском) *
Ляна шаирон фи ль-джанна яктоб бэйтон уара бэйта
Хуна аддам юдам, уа юдамадам бэй-тон уара бэйта
Ассабру кассагири ат'амтаху уа раббэйта
Уа Рабии ляйта насру ль-му'минин уа Раббу ль-айтам
Палестина - тут будто пали метеоры,
Я по ночам слышу эти крики, эти оры
Здесь каждый день как 11 сентября,
Но ни минуты молчания и нихрена.
Там пули и я бегу по голосам в подвалах.
Проснулись - тут чей то труп по частям порвало.
На подобный умысел у каждого был домысел,
Ибо чёрный домосед нелепо в белом доме сел
Враг как надутый шар, он /(надутый Шарон) лопнет рано или поздно,
Что грудинки своей кровью пеленались он знал.
Спасибо что сегодня услышит каждый третий младший:
"Спи, засыпай, больше нет мамы нашей..."
Припев:
Мы все умрём, но в списках ваши имена там,
На свете том, где сгорите все - именно там.
Ящик Пандоры послан вам из Палестины на дом.
Война, война! Твоя панихида - моя сиренада...
2 Куплет
Мы в убежищах молились - снова подлая ракета.
Не высыпались, как хлопья с плотного пакета.
Бледнели лица и хрустели черепа,
Здесь идут секунды медленнее черепах.
Время менялось как в расписании поездов.
Поверь мне - у шахидов не бывает поясов.
Понеслось: "Ислам жесток, связан везде с убийством"
Но я не видел террористов среди суннитов
(часть на арабском)**
Таббат ядахом ка яда Аби Ляхаба
Иза ррууху кубитат, кан Рабби лаха бар
Уа кана Шахида
Кайфа ль-умму талиду шахидон уа шахида
Тут как на выборах - у тебя нет выбора:
Убьют либо выселят - что выпало.
И коль я стану беженцем живя с чужими,
Прости меня, я на всю жизнь контуженный...
-----------
* - Нам в раю Поэт, пишет стих за стихом/приписывает дом за домом (игра слов)
Здесь кровь продолжается и разрушаются дома за домами
Терпение - как ребенка, накормил и воспитал.
Хоть бы мой Бог, помог верующим. Господь сирот.
** - Да отсохнут их руки, как руки Абу Лахаба.
Если душа вышла с тела, то мой Бог был к ней милостив
и был Он Свидетелем того,
Как мать рожает шахида и шахидку (- новорождённые, которые погибли из-за войны)
(part in Arabic) *
Liana shairon fi l-gianna jaktob bayton waara bayta
Huna addam yudam, wa yudamadam be-ton wara beit
Assabra kassagiri at'amtahu wa rabbaita
Wa rabi layta nasru l-mu'minin wa rabbu l-aytam
Palestine - it’s like meteors fell,
I hear these screams at night
Here every day is like September 11th,
But not a minute of silence and nichrome.
There are bullets and I run through the voices in the basements.
Woke up - here someone’s corpse was torn in parts.
Everyone had a conjecture for such an intention,
For the black homebody absurdly sat in the white house
The enemy is like an inflated ball, he / (inflated Sharon) will burst sooner or later,
That the breasts were swaddled with his blood, he knew.
Thanks for hearing every third junior today:
"Sleep, fall asleep, there is no more our mother ..."
Chorus:
We will all die, but your names are listed
In the light of where everything is burned, it is there.
A Pandora's box has been sent to you from Palestine to your home.
War, war! Your memorial service is my sirenade ...
2 Verse
We prayed in shelters - again a vile rocket.
Do not get enough sleep like flakes from a dense bag.
The faces paled and crunched skulls
Here are seconds slower than turtles.
Time has changed as in the train schedule.
Believe me - martyrs have no belts.
It started: "Islam is cruel, is associated everywhere with the murder"
But I have not seen terrorists among the Sunnis
(part in Arabic) **
Tabbat Poison Poison Abi Lahab
Isa ruruhu cubitat, kan rabbi laha bar
Wah Kana Shaheed
Kaifa l-ummah talidu shahidon wa shahida
Here, as in the elections - you have no choice:
Kill or evict - what happened.
And since I become a refugee living with strangers,
Forgive me, I am shell-shocked for life ...
-----------
* - Poet is in Paradise for us, writes verse by verse / Attributes house by house (play on words)
Here the blood goes on and collapses houses after houses
Patience - like a child, fed and raised.
If only my God would help believers. Lord of the orphans.
** - May their hands dry out like the hands of Abu Lahab.
If the soul left the body, then my God was merciful to her
and He was a witness to
How a mother gives birth to a martyr and a martyr (- newborns who died due to war)