• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни TT34 - Дом который построил Джек

    Просмотров: 22
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни TT34 - Дом который построил Джек, а также перевод, видео и клип.

    Заебался слушать и переводить ну вот

    перевод Bu Alleas

    Вот дом,
    Который построил Джек.

    А это пшеница,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    А это веселая птица-синица,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    Вот кот,
    Который пугает и ловит синицу,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    Вот пес без хвоста,
    Который за шиворот треплет кота,
    Который пугает и ловит синицу,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    А это корова безрогая,
    Лягнувшая старого пса без хвоста,
    Который за шиворот треплет кота,
    Который пугает и ловит синицу,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    А это старушка, седая и строгая,
    Которая доит корову безрогую,
    Лягнувшую старого пса без хвоста,
    Который за шиворот треплет кота,
    Который пугает и ловит синицу,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    А это ленивый и толстый пастух,
    Который бранится с коровницей строгою,
    Которая доит корову безрогую,
    Лягнувшую старого пса без хвоста,
    Который за шиворот треплет кота,
    Который пугает и ловит синицу,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    Вот два петуха,
    Которые будят того пастуха,
    Который бранится с коровницей строгою,
    Которая доит корову безрогую,
    Лягнувшую старого пса без хвоста,
    Который за шиворот треплет кота,
    Который пугает и ловит синицу,
    Которая часто ворует пшеницу,
    Которая в темном чулане хранится
    В доме,
    Который построил Джек.

    Fucked listening and translating well

    Bu Alleas translation

    Here is the house
    Which was built by Jack.

    And this is wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    And this is a funny bird-tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    Here is the cat
    Which scares and catches a tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    Here is a dog without a tail,
    Which cat scuffles by the scruff of the neck,
    Which scares and catches a tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    And this is a hornless cow,
    Lying on an old dog without a tail,
    Which cat scuffles by the scruff of the neck,
    Which scares and catches a tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    And this is an old woman, gray-haired and strict,
    Which milks a hornless cow
    Lying on an old dog without a tail,
    Which cat scuffles by the scruff of the neck,
    Which scares and catches a tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    And this is a lazy and fat shepherd,
    Who scolds the strict barn,
    Which milks a hornless cow
    Lying on an old dog without a tail,
    Which cat scuffles by the scruff of the neck,
    Which scares and catches a tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    Here are two roosters
    Who wake that shepherd
    Who scolds the strict barn,
    Which milks a hornless cow
    Lying on an old dog without a tail,
    Which cat scuffles by the scruff of the neck,
    Which scares and catches a tit,
    Which often steals wheat,
    Which is stored in a dark closet
    In home,
    Which was built by Jack.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет