We found a house
with a yard
And moved all of my things in
And most of your things in
And honey I was proud of it
Yeah honey I was proud of, you...
You quote the good book
when its convenient
but you dont have the sense
no you dont have the sense
to tie your tangled toungue
instead you slash it through the mud
and some boxes
and hand me down couch, and chair
they used to be at your church
we borrowed them from there
and cabinet-record player
with nothin but james taylor
tore the carpets from the corners
to put in that hardwood floor
i'd be a fool to have asked for more
You quote the good book
when its convenient
but you dont have the sense
no you dont have the sense
to tie your tangled tongue
instead you slash it through the mud
The love you had was good enough
The paths that we were stuck between
beside myself i stop to think,
oh lord what have i done
You quote the good book
when its convenient
but you dont have the sense
no you dont have the sense
to tie your tangled tounge
instead you slash it through the mud
Мы нашли дом
с двором
И переместил все мои вещи в
И большинство ваших вещей в
И дорогая, я гордился этим
Да, дорогая, я гордился, ты ...
Вы цитируете хорошую книгу
когда это удобно
но у тебя нет чувства
нет у тебя нет смысла
связать свой запутанный язык
вместо этого вы режете его через грязь
и несколько коробок
и дай мне диван и стул
они были в вашей церкви
мы позаимствовали их оттуда
и кабинетный проигрыватель
с ничем, кроме Джеймса Тейлора
сорвал ковры с углов
положить в этот деревянный пол
я был бы дураком, если бы попросил больше
Вы цитируете хорошую книгу
когда это удобно
но у тебя нет чувства
нет у тебя нет смысла
связать свой запутанный язык
вместо этого вы режете его через грязь
У тебя была достаточно хорошая любовь
Пути, между которыми мы застряли
вне себя я перестаю думать,
о боже, что я сделал
Вы цитируете хорошую книгу
когда это удобно
но у тебя нет чувства
нет у тебя нет смысла
связать свой запутанный тон
вместо этого вы режете его через грязь