Au fil
De mes pensées je languis
J'oscille
Rêve à de lointains pays
Je pars, cap sur l'aventure
Ce mélange de saveurs à deux pas
Qui nous sourient
Ce regard, c'est ça ma culture
Cet élan de chaleur qui m'anime et me nourrit
Je ne connais qu'un continent
Et mon Afrique à moi c'est les gens
Cri du cœur, berceau de nos couleurs
Terre d'ailleurs, reflet de nos valeurs
L'heure file
L'avion n'attend plus que moi
Mes cils
Traduisent déjà mon émoi
Je repars, mais ce côté solaire
Ce mélange de saveurs à deux pas
Quand je m'oublie
Ce regard, même au creux de l'hiver
C'est un puits de chaleur qui s'allume
Quand tu souris
Je ne connais qu'un continent
Et mon Afrique à moi c'est les gens
Cri du cœur, berceau de nos couleurs
Terre d'ailleurs, reflet de nos valeurs
Minhe harim, ani roha, am ekhad
Im lev ekhad
Minhe harim, ani roha, am ekhad
Im lev ekhad
Je ne connais qu'un continent
Et mon Afrique à moi c'est les gens
Cri du cœur, berceau de nos couleurs
Terre d'ailleurs, reflet de nos valeurs
На проводе
Моих мыслей я язык
Я колеблюсь
Мечтать о далеких странах
Я иду, иду за приключением
Эта смесь ароматов два шага
Кто улыбается нам
Этот взгляд - моя культура
Этот импульс тепла, который меняет меня и питает меня
Я знаю только один континент
И моя Африка - это люди
Крик сердца, колыбель наших цветов
Земля, кроме того, отражение наших ценностей
Время
Самолет ждет меня
Мои ресницы
Уже переведи мое волнение
Я ухожу, но эта солнечная сторона
Эта смесь ароматов два шага
Когда я забываю себя
Этот взгляд, даже в пустой зиме
Это жара тепла, которое загорается
Когда ты улыбаешься
Я знаю только один континент
И моя Африка - это люди
Крик сердца, колыбель наших цветов
Земля, кроме того, отражение наших ценностей
Минхе Харим, Ани Роха, Эхад
Я Лев Эхад
Минхе Харим, Ани Роха, Эхад
Я Лев Эхад
Я знаю только один континент
И моя Африка - это люди
Крик сердца, колыбель наших цветов
Земля, кроме того, отражение наших ценностей