Eccomi qua
bandito atteso ad un approdo senza età
nato tra le faide di una terra violentata
frammenti spenti nell'insana fedeltà
di galleggiare su una vita barattata
nell'incoscienza affondano.
Mercanti della vita, fabbricanti della morte
nani nel silenzio di chi affonda la mia sorte
il viaggio è oscuro, seguimi, compagna, ovunque vada.
Gendarmi del dolore
altrui in questa notte
amara di terrore
¡Mi riprendo la mia strada!
¡Mi riprendo la mia strada!
E scappo via
tra vuoti stenti
di brandelli di follia
dalla prigione di una fede rivoltante
ma un vento fradicio di fame d'agonia
bacia le mani di una quiete latitante
io la mia sorte incontrerò
brigante nella terra del contrario.
Mercanti della vita
padri dell'indifferenza
che mendicate onore in una vita d'apparenza
vengano signori ad affondare la mia sorte
per timore della mia coscienza.
Padrini ed onorevoli
dell'era del contrario
fantasmi che giocate a che io cada
qui nell'ultimo vagito di un gitano sedentario
¡¡Gendarmi del dolore!!
altrui in questa notte amara di terrore
mi riprendo la mia strada...
¡Mi riprendo la mia strada!
===========================
И вот я здесь
Бандит без возраста, ждущий в причале
Рожденный среди агонии изнасилованной земли
Обломков, затушенных в безумной верности
плавания на поверхности обменянной жизни
которые погрязнут в бессознательности
Торговцы жизнью, производители смерти
Карлики в молчании перед тем, кто пускают ко дну мою судьбу
Путешествие и мрак, следуй за мной, подруга, куда бы я ни пошел
Жандармы боли,
Другие в эту ночь
От горечи террора
Я продолжаю свой путь
Я продолжаю свой путь
И я бегу по улице
среди пустых желаний
лохмотьев сумасбродства
В тюрьме отвратительной религиозной веры
И даже ветер испорчен муками голода
Я целую руки тех, кто скрывается от правосудия
Я встречаю свою судьбу
Разбойник на земле противоречий
Торговцы жизнью
Отцы равнодушия
Которые выпрашивают честь в этой видимости жизни
Синьоры пришли, чтобы пустить мою судьбу ко дну
Для устрашения моего сознания
Крестные отцы и сенаторы (итальянского парламента)
Эпохи противоречий
Призраки, которые смеются, когда я падаю
Здесь в последнем крике кочевого цыгана
Жандармы боли!!
Другие этой ночью от горечи террора
Я продолжаю свой путь
Я продолжаю свой путь
Eccomi qua
bandito atteso ad un approdo senza età
nato tra le faide di una terra violentata
frammenti spenti nell'insana fedeltà
di galleggiare su una vita barattata
nell'incoscienza affondano.
Mercanti della vita, fabbricanti della morte
nani nel silenzio di chi affonda la mia sorte
il viaggio è oscuro, seguimi, compagna, ovunque vada.
Gendarmi del dolore
altrui in questa notte
amara di terrore
¡Mi riprendo la mia strada!
¡Mi riprendo la mia strada!
E scappo via
tra vuoti stenti
di brandelli di follia
dalla prigione di una fede rivoltante
ma un vento fradicio di fame d'agonia
bacia le mani di una quiete latitante
io la mia sorte incontrerò
brigante nella terra del contrario.
Mercanti della vita
padri dell'indifferenza
che mendicate onore in una vita d'apparenza
vengano signori ad affondare la mia sorte
per timore della mia coscienza.
Padrini ed onorevoli
dell'era del contrario
fantasmi che giocate a che io cada
qui nell'ultimo vagito di un gitano sedentario
¡¡Gendarmi del dolore !!
altrui in questa notte amara di terrore
mi riprendo la mia strada ...
¡Mi riprendo la mia strada!
===========================
And here I am
Bandit ageless waiting at the jetty
Born of agony raped land
Debris zatushennyh in mad loyalty
swimming on the surface exchanged life
who wallow in unconsciousness
Merchants life , manufacturers of death
Dwarfs in silence in front of those who are allowed to the bottom of my fate
Travel and gloom , follow me , friend , no matter where I went
Gendarmes pain
More on this night
The bitterness of terror
I continue my way
I continue my way
And I'm running down the street
of empty desires
rags folly
In prison, disgusting religious faith
And even the wind spoiled hunger pangs
I kiss the hands of those who absconded
I meet his fate
Rogue on the ground of contradictions
merchants life
fathers indifference
Who beg the honor in this life visibility
Siniora came to let my fate to the bottom
To intimidate my mind
Godfathers and senators ( Italian Parliament )
era of contradictions
Ghosts who laugh when I fall
Here in the last cry of a nomadic gypsy
Gendarmes pain !!
More on this night of the bitterness of terror
I continue my way
I continue my way