sora wa aoku soyokaze ga kimochi ii
hana ga sakimidarete
onna no kotachi ga waratteiru
hazumu koe wa uta wo utatteiru
shatsu no mune wo yurashi
kono sekai wa mawatteiru
yuryaka na kaabu egakinagara boku wo sasou
hajimete no bamen na no ni
mae ni mo issho ni koko de odotta ki ga suru yo
mainichi ga (kirari) meriigoorando (kirari)
yume to mahou no kuni wo meguru
bokutachi wa (kirari) meriigoorando (kirari)
dare mo ga bokura wo miteiru
Ride on my merry-go-round
toki ni wa ame ni utaretemo ahaa
nodo wo uruoshi hana mo saku dakara
sora ni mukatte utau yo
motto motto utau yo
bokura no sekai dakara
1. 2. 3. Go
mainichi ga (kirari) meriigoorando (kirari)
yume to mahou no kuni wo meguru
bokutachi wa (kirari) meriigoorando (kirari)
dare mo ga bokura wo miteiru
Ride on my merry-go-round
The sky is blue and the breeze feels nice.
Flowers are blooming all over,
and the girls are all laughing.
Lively voices are singing a song.
I shake the front of my shirt
as this world is spinning.
You asked me while drawing a loose curve.
Even though this is the first time,
I feel like I've danced with you here before.
Every day is (sparkling) a merry-go-round (sparkling)
as we go around the lands of dreams and magic.
We're a (sparkling) merry-go-round (sparkling)
And everybody is watching us.
Ride on my merry-go-round.
Even if I get stuck in the rain sometimes, aha~,
it wets my throat and flowers bloom. That's why
I'll look to the sky and sing.
Sing more and more,
because it's our world.
1, 2, 3, go!
Every day is (sparkling) a merry-go-round (sparkling)
as we go around the lands of dreams and magic.
We're a (sparkling) merry-go-round (sparkling)
And everybody is watching us.
Ride on my merry-go-round.
сора ва аоку soyokaze га кимочи ii
hana ga sakimidarete
onna no kotachi ga waratteiru
hazumu koe wa uta wo utatteiru
шацу но муне во юраши
Коно секай ва маваттейру
юряка на каабу эгакинагара боку во сасоу
hajimete no bamen na no ni
mae ni mo issho ni koko de odotta ki ga suru yo
mainichi ga (kirari) meriigoorando (kirari)
юмэ махоу но куни во мегуру
бокутачи ва (кирари) мериигоорандо (кирари)
осмеливаюсь мо га бокура wo miteiru
Катайся на моей карусели
toki ni wa ame ni utaretemo ahaa
нодо во уруоши хана мо саку дакара
сора ни мукатте утау йо
девиз девиз utau yo
Бокура но секай дакара
1. 2. 3. Перейти
mainichi ga (kirari) meriigoorando (kirari)
юмэ махоу но куни во мегуру
бокутачи ва (кирари) мериигорандо (кирари)
смею мо га бокура во митеиру
Катайся на моей карусели
Небо голубое и приятный ветерок.
Везде распускаются цветы,
и все девушки смеются.
Живые голоса поют песню.
Я трясу перед рубашкой
как этот мир вращается.
Вы спросили меня, рисуя кривую.
Хотя это впервые,
Я чувствую, что танцевал с тобой здесь раньше.
Каждый день (сверкает) карусель (сверкает)
когда мы путешествуем по землям снов и волшебства.
Мы (сверкающие) карусели (сверкающие)
И все смотрят на нас.
Катайся на моей карусели.
Даже если я иногда застреваю под дождем, ага ~,
это смачивает мое горло, и цветут цветы. Вот почему
Я буду смотреть в небо и петь.
Пой все больше и больше,
потому что это наш мир.
1, 2, 3, вперед!
Каждый день (сверкает) карусель (сверкает)
когда мы путешествуем по землям снов и волшебства.
Мы (сверкающие) карусели (сверкающие)
И все смотрят на нас.
Катайся на моей карусели.