"шовер штика"
квар кама зман шешатакти
hистарти эт hамахшавот
hаор би даах, hаямим авру
вебелиби нишару hахаломот
hаэмет тешахрер оти, тахсоф оти
hигия hазман лумар -
ани холем отах, оhев отах
йотер меколь давар
лё мехапес эт hахофеш
беофек ципорим нодедот
аваль гам лё моце эт hамилим
бешкиот hахи яфот
hаямим пашут холфим
веахшав лерешона шовер штика
векотев лях, велохеш лях - митгаагеа несиха
припев:
им hаити йодеа шезе игамер
hаити мехабек отах йотер
им hаити йодей мавин шеквар басоф
hаити макдиш коль шния леэhов
им hаити хошев шеат теалми
лё hаити масир эт hаинаим мемех
им од лё меухар, роце лахзор
лемаком hахи хам белейбех
"шовер штика"
квар кама зман шешатакти
hистарти эт hамахшавот
hаор би даах, hаямим авру
вебелиби нишару hахаломот
hаэмет тешахрер оти, тахсоф оти
hигия hазман лумар -
ани холем отах, оhев отах
йотер меколь давар
лё мехапес эт hахофеш
беофек ципорим нодедот
аваль гам лё моце эт hамилим
бешкиот hахи яфот
hаямим пашут холфим
веахшав лерешона шовер штика
векотев лях, велохеш лях - митгаагеа несиха
припев:
им hаити йодеа шезе игамер
hаити мехабек отах йотер
им hаити йодей мавин шеквар басоф
hаити макдиш коль шния леэhов
им hаити хошев шеат теалми
лё hаити масир эт hаинаим мемех
им од лё меухар, роце лахзор
лемаком hахи хам белейбех
шуви эляй ахшав белейлот
веках амших леад
кшеhаит ацува заакт эляй
ахшав тори веэйн аф ахад
hалейлот пашут рейким
веахшав леахрона шовер штика
вероце бах везоэк лях - ат хасера банешама
привев:
им hаити йодеа шезе игамер
hаити мехабек отах йотер
им hаити йодей мавин шеквар басоф
hаити макдиш коль шния леэhов
им hаити хошев шеат теалми
лё hаити масир эт hаинаим мемех
им од лё меухар, роце лахзор
лемаком hахи хам белейбех
перевод почти дословный, строго не судить ;) (чтобы можно было прирарвнивать к словам на иврите)))
"нарушение молчания"
уже сколько времени я молчал
скрывая свои мысли
свет во мне потускнел, дни прошли
и в моем сердце остались одни мечты
правда освободит меня, раскроет меня
пришло время сказать -
я мечтаю о тебе, люблю тебя
больше всего на свете
я не ищу свободы
в горизонте кочующих птиц
но также не нахожу слова
на самых красивых закатах
дни идут за днями
и сейчас впервые нарушаю молчание
и пишу тебе, и шепчу тебе - скучаю по тебе принцесса
привев:
если бы я знал что это закончится
я бы обнял тебя сильней
если бы я знал что это уже конец
я бы посвятил каждую секунду тебе
если бы я подумал что ты исчезнишь
я бы не спускал с тебя глаз
если все еще не поздно, хочу вернуться
в самое теплое место в твоем сердце
возращайся ко мне сейчас по ночам
и так будет навсегда
когда тебе было грустно, ты звала меня
а теперь моя очередь, и нету никого
ночи просто пусты
и сейчас в последний раз нарушаю молчание
и хочу тебя, и взвываю к тебе - не хватает тебя в душе
привев
"Square of the Shtik"
Kvama Kama Zman Shechattakti
Hystarti at Hamshavot
HAO BE DAKH, HAYMIM AVRU
Webelby Nichard Hahhalomot
Hahemet Teshahrer OTI, Takhsof OTI
Hygy Hasman Lamum -
Ani Hole Ota, oh
Jother Meckol Davar
Le Me Mehasa
Beofek Ciporim Noddedot
Aval Gam Le Mozza at Hamilim
Beskot Haha YaFot
Hayamim Pass Hallime
Wayshaw Leesheon Square Skat
Violets Lyakh, Bicyst Lyakh - Mitgaage Nesiha
chorus:
they are Haiti iodea Szea Igamer
Hati Me Mehbeck Ota Jother
they are Haiti Yujin Mavin Shekvar Basof
Hati McDish Column Lehov
they are Haiti Khoshev Sheat Tealmi
Lee Haiti Masiir at Hoinim Memeh
Him Od Leh Mehuhar, Rotse Lakhzor
Lemaca Haha Ham Beleibeh
"Square of the Shtik"
Kvama Kama Zman Shechattakti
Hystarti at Hamshavot
HAO BE DAKH, HAYMIM AVRU
Webelby Nichard Hahhalomot
Hahemet Teshahrer OTI, Takhsof OTI
Hygy Hasman Lamum -
Ani Hole Ota, oh
Jother Meckol Davar
Le Me Mehasa
Beofek Cyporim Nodenedot
Aval Gam Le Mozza at Hamilim
Beskot Haha YaFot
Hayamim Pass Hallime
Wayshaw Leesheon Square Skat
Violets Lyakh, Bicyst Lyakh - Mitgaage Nesiha
chorus:
they are Haiti iodea Szea Igamer
Hati Me Mehbeck Ota Jother
they are Haiti Yujin Mavin Shekvar Basof
Hati McDish Column Lehov
they are Haiti Khoshev Sheat Tealmi
Lee Haiti Masiir at Hoinim Memeh
Him Od Leh Mehuhar, Rotse Lakhzor
Lemaca Haha Ham Beleibeh
Shuvi Elay Ahshav Belight
of centuries of the Amalie Lead.
KSHAIT AZUVA BACK ELAY
Ahshav Tori Wainene A AKHAD
Halelot plow Reich
Wahashav Leahron Square Skat
Verrian Bach Vesoek Lyakh - at Hasser Baneshama
Lew:
they are Haiti iodea Szea Igamer
Hati Me Mehbeck Ota Jother
they are Haiti Yujin Mavin Shekvar Basof
Hati McDish Column Lehov
they are Haiti Khoshev Sheat Tealmi
Lee Haiti Masiir at Hoinim Memeh
Him Od Leh Mehuhar, Rotse Lakhzor
Lemaca Hasha Ham Beleibeh
Translation is almost literal, strictly not judged;) (so that you can live to the words in Hebrew)))
"Violation of silence"
how much time I was silent
Hiding his thoughts
Light in me sweetened, days passed
And in my heart some dreams remained
True freeing me, will reveal me
It's time to say -
I dream of you, love you
more than anything else
I'm not looking for freedom
in the horizon of wratisky birds
But also I do not find words
on the most beautiful sunsets
days go over the day
And now for the first time breaking silence
and write to you and whisper you - I miss you the princess
Lew:
If I knew that it would end
I would hug you stronger
If I knew that it was already the end
I would devote you every second to you
If I thought you would disappear
I would not descend my eyes off you
If still not too late, I want to go back
In the warmest place in your heart
Return to me now at night
And so will be forever
when you were sad, you called me
And now my turn, and no one
Nights are just empty
And now the last time breaks silence
And I want you, and I look at you - not enough you in the soul
Gaviv