Ладно, милая, звони
Gardiyan mı sevgili mi?
Ты надзиратель или любимая?
Hiç bitmedi, şu göz hapsi
Этот надзор всё не заканчивается
Bıktırdı sorgu suali
Этот допрос достал
Artık canıma tak etti
Хватит уже, отцепись
Birazık kahrı varmış
Сколько печали ты принесла
Çeksem sanki ne varmış
Если я выдержу, что будет
Oldu canım ara beni!
Ладно, милая, звони
Seninki sevgimi sanki eziyet
Твоя любовь будто мучение
Olay bu bundan ibaret vaziyet
Она состоит их этих арестов
Başkası olsa çoktan bırakır giderdi
Если бы это был кто-то другой, он давно бы бросил ушёл
Olmuyor, olamıyor hoşçakal derdi
Он не может, не может, сказал бы – счастливо оставаться
Pes eder senden vazgeçerdi
Он бы сдался и отказался от тебя
Okay , honey , call
Gardiyan mı sevgili mi?
You warden or a favorite ?
Hiç bitmedi, şu göz hapsi
This supervision does not end all
Bıktırdı sorgu suali
This interrogation took
Artık canıma tak etti
Enough already unhooking
Birazık kahrı varmış
How much sorrow you brought
Çeksem sanki ne varmış
If I stand to be
Oldu canım ara beni!
Okay , honey , call
Seninki sevgimi sanki eziyet
Your love is like torture
Olay bu bundan ibaret vaziyet
It consists of these arrests
Başkası olsa çoktan bırakır giderdi
If it was someone else , he would have gone threw
Olmuyor, olamıyor hoşçakal derdi
He can not , can not , I would say - good luck
Pes eder senden vazgeçerdi
He would have given up and abandoned you