И мир был пуст;
Тот многолюдный мир, могучий мир
Был мертвой массой, без травы, деревьев,
Без жизни, времени, людей, движенья…
То хаос смерти был. Озера, реки
И море — все затихло. Ничего
Не шевелилось в бездне молчаливой.
Безлюдные лежали корабли
И гнили на недвижной, сонной влаге…
Без шуму, по частям валились мачты
И, падая, волны не возмущали…
Моря давно не ведали приливов…
Погибла их владычица — луна;
Завяли ветры в воздухе немом…
Исчезли тучи… Тьме не нужно было
Их помощи… она была повсюду…
And the world was empty;
That populous world, a mighty world
Was a dead mass, without grass, trees,
Without life, time, people, movement ...
That chaos of death was. Lakes, rivers
And the sea - everything was quiet. Nothing
She did not move silently in the abyss.
Uninhabited lay ships
And rot on the motionless, sleepy moisture ...
Without noise, masts fell in parts
And, falling, the waves did not resent ...
The seas did not know the tides for a long time ...
Their mistress, the moon, perished;
The winds in the dumb air withered ...
Clouds disappeared ... Darkness was not necessary
Their help ... she was everywhere ...