• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Teresa Teng - AmeYoHana

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Teresa Teng - AmeYoHana, а также перевод, видео и клип.

    雨の降る 夜に 咲いてる 花は
    Ameno furuyoni saiteru hanawa
    (The flowers in bloom in the rainy night)

    風に ふかれて ほろほろ 落ちる
    Kazeni fukarete horohoro ochiru
    (Fall silently one by one blown in the wind)

    白い 花びら しずくに ぬれて
    Shiroi hanabira shizukuni nurete
    (The white flower petals are wet with rain)

    風の まにまに ほろほろ 落ちる
    Kazeno manimani horohoro ochiru
    (And fall silently one by one when the wind blows)

    更けて さみしい 小窓の 灯り
    Fukete samishii komadono akari
    (The light from the small window is sad as the evening goes on)

    花を 泣かせる 鼓弓の 調べ
    Hanawo nakaseru kokyuu no shirabe
    (The tone of Kokyu (the Chinese fiddle) is making the flowers cry)

    明日は この雨 やむやもしれぬ
    Asuwa konoame yamuyamo shirenu
    (The rain will stop tomorrow)

    散るを いそぐな 可愛い 花よ
    Chiruwo isoguna kawaii hanayo
    (Dear flowers, please do not haste falling)

    雨の降る 夜に 咲いてる 花は
    Ameno furuyoni saiteru hanawa
    (The flowers in bloom in the rainy night)

    風に ふかれて ほろほろ 落ちる
    Kazeni fukarete horohoro ochiru
    (Fall silently one by one blown in the wind)

    Цветы, распускающиеся в дождливую ночь
    Амено фуруйони сайтеру ханава
    (Цветы в цвету в дождливую ночь)

    Обдуваемый ветром
    Казени фукарете хорохоро очиру
    (Падайте тихо, один за другим, ветром)

    Мокрый с белыми лепестками
    Широи ханабира шизукуни нурете
    (Белые лепестки цветов мокрые от дождя)

    Падает на ветру
    Казено манимани хорохоро очиру
    (И молча падают один за другим, когда дует ветер)

    Свет маленького окна, в котором одиноко
    Fukete samishii komadono akari
    (Свет из маленького окошечка печален по вечерам)

    Изучение кокю, от которого плачут цветы
    Hanawo nakaseru kokyuu no shirabe
    (Тон Кокю (китайская скрипка) заставляет цветы плакать)

    Этот дождь может закончиться завтра
    Асува коноаме ямуямо ширену
    (Дождь закончится завтра)

    Не дай ему упасть, это милый цветок
    Chiruwo isoguna kawaii hanayo
    (Дорогие цветы, не спешите падать)

    Цветы, распускающиеся в дождливую ночь
    Амено фуруйони сайтеру ханава
    (Цветы в цвету в дождливую ночь)

    Обдуваемый ветром
    Казени фукарете хорохоро очиру
    (Падайте тихо, один за другим, ветром)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет