Когда ты вернешься?
Хорошие цветы не всегда цветут.
Красивые виды не всегда видны.
Печаль накапливается и стирает улыбку.
Слезы любви льются на шарф (пояс, ленту).
После того, как ты уедешь этим вечером
Когда ты снова вернешься?
Допей эту чашу,
Пожалуйста съешь немного закуски (соленых огурцов).
В жизни сколько раз можно (так) опьянеть? (Редко.)
Не колеблясь, давай веселиться (Зачем ждать?).
Давай, допей эту чашу, поговорим позже.
После того, как ты уедешь этим вечером
Когда ты снова вернешься?
Хватит петь прощальную песню.
Вновь подними чашу из белой яшмы.
Заботливо (нежно) снова говори (успокой).
Я крепко держусь за тебя (твою грудь).
После того, как ты уедешь этим вечером
Когда ты снова вернешься?
Допей эту чашу,
Пожалуйста съешь немного закуски (соленых огурцов).
В жизни сколько раз можно (так) опьянеть? (Редко.)
Зачем ждать веселья?
А, выпей еще чашу.
Осуши же ее.
После того, как ты уедешь этим вечером
Когда ты снова вернешься?
When will you be back?
Good flowers don't always bloom.
Beautiful views are not always visible.
Sadness builds up and wipes out the smile.
Tears of love are pouring onto the scarf (belt, ribbon).
After you leave this evening
When will you be back again?
Finish this cup
Please eat some appetizer (pickles).
How many times can one get drunk in life? (Rarely.)
Don't hesitate, let's have fun (Why wait?)
Come on, finish this cup, we'll talk later.
After you leave this evening
When will you be back again?
Stop singing a farewell song.
Lift the white jasper bowl again.
Speak carefully (gently) again (calm down).
I hold on tight to you (your chest).
After you leave this evening
When will you be back again?
Finish this cup
Please eat some appetizer (pickles).
How many times can one get drunk in life? (Rarely.)
Why wait for fun?
Oh, have another cup.
Dry her up.
After you leave this evening
When will you be back again?