| Текст песни Terry Pratchett - The Wee Free Men - ch01 - A Clang Well Done Просмотров: 6 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Terry Pratchett - The Wee Free Men - ch01 - A Clang Well Done, а также перевод, видео и клип. Chapter 1 A Clang Well Done
Some things start before other things. It was a summer shower but didn’t appear to know it, and it was pouring rain as fast as a winter storm. Miss Perspicacia Tick sat in what little shelter a raggedy hedge could give her and explored the universe. She didn’t notice the rain. Witches dried out quickly. The exploring of the universe was being done with a couple of twigs tied together with string, a stone with a hole in it, an egg, one of Miss Tick’s stockings which also had a hole in it, a pin, a piece of paper and a tiny stub of pencil. Unlike wizards, witches learn to make do with a little. The items had been tied and twisted together to make a… device. It moved oddly when she prodded it. One of the sticks seemed to pass right through the egg, for example, and came out the other side without leaving a mark. ‘Yes,’ she said quietly, as rain poured off the rim of her hat. ‘There it is . A definite ripple in the walls of the world. Very worrying. There’s probably another world making contact. That’s never good. I ought to go there. But… according to my left elbow, there’s a witch there already.’ ‘She’ll sort it out, then.’ said a small and, for now, mysterious voice from somewhere near her feet. ‘No, it can’t be right. That’s chalk country over that way,’ said Miss Tick. ‘You can’t grow a good witch on chalk. The stuff’s barely harder than clay. You need good hard rock to grow a witch, believe me.’ Miss Tick shook her head, sending raindrops flying. ‘But my elbows are generally very reliable.’ ‘Why talk about it? Let’s go and see,’ said the voice. ‘We’re not doing very well around here, are we?’ That was true. The lowlands weren’t good to witches. Miss Tick was making pennies by doing bits of medicine and misfortune-telling, and slept in barns most nights. She’d twice been thrown in ponds. ‘I can’t barge in,’ she said. ‘Not on another witch’s territory. That never, ever works. But…’ she paused, ‘witches don’t just turn up out of nowhere. Let’s have a look…’ She pulled a cracked saucer out of her pocket, and tipped into it the rainwater that had collected on her hat. Then she took a bottle of ink out of another pocket and poured in just enough to turn the water black. She cupped it in her hands to keep the raindrops out, and listened to her eyes.
Tiffany Aching was lying on her stomach by the river, tickling trout. She liked to hear them laugh. It came up in bubbles. A little way away, where the river bank became a sort of pebble beach, her brother Wentworth was messing around with a stick, and almost certainly making himself sticky. Anything could make Wentworth sticky. Washed and dried and left in the middle of a clean floor for five minutes, Wentworth would be sticky. It didn’t seem to come from anywhere. He just got sticky. But he was an easy child to mind, provided you stopped him eating frogs. There was a small part of Tiffany’s brain that wasn’t too certain about the name Tiffany. She was nine years old and felt that Tiffany was going to be a hard name to live up to. Besides, she’d decided only last week that she wanted to be a witch when she grew up, and she was certain Tiffany just wouldn’t work. People would laugh. Another and larger part of Tiffany’s brain was thinking of the word ‘susurrus’. It was a word that not many people have thought about, ever. As her fingers rubbed the trout under its chin she rolled the word round and round in her head. Susurrus… according to her grandmother’s dictionary, it meant ‘a low soft sound, as of whispering or muttering’. Tiffany liked the taste of the word. It made her think of mysterious people in long cloaks whispering important secrets behind a door: susurrususssurrusss … She’d read the dictionary all the way through. No one told her you weren’t supposed to. As she thought this, she realized that the happy trout had swum away. But something else was in the water, only a few inches from her face. It was a round basket, no bigger than half a coconut shell, coated with Глава 1 Лязг Well Done
Некоторые вещи раньше, чем другие. Это был летний душ, но, казалось, не знаю, это, и это было проливным дождем, как быстро, как зимний шторм. Мисс Тик Perspicacia сидел в том, что мало приют для лохмотья хедж мог дать ей и исследовали Вселенную. Она не заметила, дождь. Ведьмы сушат быстро. Исследуя Вселенной делалось с парой веточек связаны вместе со строкой, камень с отверстием в нем, яйцо, один из чулок мисс Тик, который также имел отверстие в нем, булавки, бумагу и крошечный огрызок карандаша. В отличие от мастеров, ведьмы научиться делать с немного. Предметы были связаны и скручены вместе, чтобы сделать ... устройство. Он двигался странно, когда она подтолкнула его. Один из палочек, казалось, проходят прямо через яйцо, например, и вышел с другой стороны, не оставляя след. "Да," тихо сказала она, как дождь лил с обода ее шляпе. "Там это. Определенный пульсации в стенах мира. Очень тревожным. Там, наверное, другой мир контакт. Это никогда не хорошо. Я должен пойти туда. Но ... по моему левый локоть, есть ведьма там уже ". Она разберутся, то. Сказал маленький и, на данный момент, таинственный голос откуда-то у ее ног. "Нет, это не может быть правдой. Это мел страна в течение этого пути ", сказала мисс Тик. "Вы не можете расти хорошую ведьму на мел. Материал едва труднее, чем глина. Вам нужен хороший хард-рок расти ведьму, поверь мне. Мисс Тик покачала головой, отправив капли дождя летят. "Но мои локти, как правило, очень надежны. "Почему об этом говорить? Давайте пойти и посмотреть, "сказал голос. "Мы не очень хорошо здесь, мы? Это было верно. Низменности не хорошо ведьм. Мисс Тик был сделать пенни, делая биты медицины и несчастье-красноречивым, и спал в сараях большинство ночей. Она в два раза были брошены в прудах. "Я не могу ворваться в" сказала она. "Не на территории другой ведьмы. Это никогда, никогда не работает. Но ... "паузу она," ведьмы не просто приехать из ниоткуда. Давайте посмотрим…' Она вытащила трещины блюдце из кармана, и опрокинул в нее дождевую воду, которая, собранную на ее шляпе. Затем она взяла бутылку чернил из другого кармана и вылил в достаточно просто включить воду черный. Она обхватила его в руках держать капли дождя из, и слушал ее глазах.
Тиффани Болит лежал на животе на берегу реки, щекоча форель. Она любила слушать, как они смеются. Он пришел в пузыри. Немного далеко, там, где река банк стал своего рода галечного пляжа, ее брат Вентворт был возиться с палкой, и почти наверняка делает сам липким. Все может сделать Вентворт липким. Промывают и сушат и оставляют в середине чистый пол в течение пяти минут, Wentworth будет липкой. Это не кажется, приходят отовсюду. Он только что получил липкое. Но он был просто ребенком на ум, если вы остановились он ест лягушек. Был небольшой частью мозга Тиффани, который не был слишком уверен в имени Тиффани. Ей было девять лет, и чувствовал, что Тиффани будет трудно название жить до. Кроме того, она решила только на прошлой неделе, что она хотела быть ведьмой, когда она выросла, и она была уверена, Тиффани просто не будет работать. Люди будут смеяться. Еще и большая часть мозга Тиффани думал о слове «шум». Это слово, что не многие люди думали о, когда-либо. Как пальцы потер форель под подбородка она перевернулась слово кругом в голове. Шум ... по словарю ее бабушки, это означало "низкий мягкий звук, а шепот или бормоча. Тиффани нравился вкус этого слова. Он сделал ей о загадочных людей в длинных плащах шептал важные секреты двери: susurrususssurrusss ... Она читала в словаре все путем. Никто не сказал ей, что вы не должны были. Как она думал, что это, она поняла, что счастливый форель заплыл далеко. Но что-то еще был в воде, всего в нескольких дюймах от ее лица. Это был круглый корзины, не больше чем на половину скорлупы кокосового ореха, покрытый Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |