In the nails with which you crucified me,
I no longer hang a thing. Alone...
It would be better, if you had changed into the bronze mirror
That encloses my blurred reflection in a unique compatibility.
I do not leave you alone by the scent of my opportune passage,
Which would come to you... Lonely, in life's conceded death!
The brilliant and fused foresight in which I had you.
You're delaying your appearance.
So I suspect you’ve forgotten the thousand ways
By which you would burn to me.
You're late...
Static night-light of tormented plasma that steals your pulse.
Inviting, the frozen eyelids burn. Dark...
В ногтях, с которыми вы распяли меня,
Я больше не болтаю. В одиночестве...
Было бы лучше, если вы изменились в бронзовое зеркало
Это охватывает мое размытое отражение в уникальной совместимости.
Я не оставляю тебя в одиночку от запаха моего подходящего прохода,
Что придет к вам ... Одинокий, в жизни уступила смерть!
Блестящий и слитый предвидение, в котором у меня было.
Вы откладываете свой внешний вид.
Так что я подозреваю, что вы забыли тысячу пути
С помощью которого вы будете сжигать меня.
Ты опоздал...
Статический ночной свет мучанной плазмы, который крадет ваш пульс.
Приглашение, замороженные веки горит. Темный...