Lights out, come on baby, turn the lights out
Romeo and Juliet, we can be like them
Come on, Leslie, turn the lights out
Lights out, last exit on the motorway
Drive out to the woods turn on the radio
A busy night for rescue parties
Do the stars watch over you
So sleep tight when you turn out the light
Your guardian angel can't see to guide you
Lights out somewhere there's a satellite
Watching over you and I
Its wrong to put your faith in space junk
Lights out
Come on Leslie, turn the lights out
Do the stars watch over you
So sleep tight when you turn out the light
Your guardian angel can't see to guide you
Lights out, met a man in a pub car park
Money was exchanged, no mention of a name
You must never call me again
Lights out the nation turns the lights out
At the flicker of a switch we can count the stars
Свет, давай, детка, выключите свет
Ромео и Джульетта, мы можем быть похожими на них
Давай, Лесли, выверните свет
Lights Out, последний выход на автомагистрали
Выезжать в лес, включите радио
Напряженная ночь для спасательных вечеринок
Следите ли звезды за вами
Так что спите, когда вы выключите свет
Ваш ангел -хранитель не может видеть вас, чтобы вести вас
Осветится где -то там спутник
Наблюдая за тобой и я
Неправильно поверить в космический мусор
Осветится
Давай, Лесли, выверните свет
Следите ли звезды за вами
Так что спите, когда вы выключите свет
Ваш ангел -хранитель не может видеть вас, чтобы вести вас
Light Out, встретил человека на автостоянке паба
Деньги были обменены, не упоминалось о названии
Ты никогда не должен звонить мне снова
Осветится нация выключает свет
При мерцании переключателя мы можем сосчитать звезды