Light the lamp and fire mellow
Cabin essence timely hello
Welcomes the time for a change
Lost and found, you still remain there
You'll find a meadow filled with grain there
I'll give you a home on the range
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
I want to watch you windblown facing
Waves of wheat for your embracing
Folks sing a song of the grange
Nestle in a kiss below there
The constellations ebb and flow there
And witness our home on the range
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Who ran the iron horse?
Have you seen the grand coolie workin' on the railroad?
Workin' on the railroad? Workin' on the railroad?
Over and over
The crow cries, uncover the cornfield
Over and over
The thresher and hover the wheat field
Over and over
The crow cries, uncover the cornfield
Over and over
The thresher and hover the wheat field
Over and over
The crow cries, uncover the cornfield
Осветить лампу и смягчить
Своевременный эссенция салона привет
Приглашает время для перемен
Потерянный и найденный, ты все еще остаешься там
Вы найдете там луг, наполненный зерном
Я дам тебе дом на диапазоне
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Я хочу посмотреть, как вы смотрите на ветровку
Волны пшеницы для вашего обнятия
Люди поют песню Grange
Прижасться к поцелую ниже
Созвездия приливы и течь там
И засвидетельствуйте наш дом на диапазоне
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Кто управлял железной лошадью?
Вы видели, как Гранд -Кули работал на железной дороге?
Работать на железной дороге? Работать на железной дороге?
Вновь и вновь
Ворона плачет, раскрыть кукурузное поле
Вновь и вновь
Миглер и нависнуть на пшеничное поле
Вновь и вновь
Ворона плачет, раскрыть кукурузное поле
Вновь и вновь
Миглер и нависнуть на пшеничное поле
Вновь и вновь
Ворона плачет, раскрыть кукурузное поле