We should have never gone the long way home, baby.
Now it’s over for you and me.
Another Saturday night let’s go get drunk at make-out point.
You and me.
Listen to the radio and after a while hit the back seat.
You and me.
She said, “There’s a full moon and we’re all alone.”
I said, “That’s nice it’s just you and me.”
We were taking our time with my hand on her thigh.
That’s when she screamed.
There’s a man in the rear-view and he’s covered in blood
With a knife in his hands.
And we’re all alone out here, so whatever they are
We’re a part of his plans.
As he opened up the door we saw his face and screamed
Over and over again, “we’re dead.”
Мы никогда не должны были пройти долгий путь домой, детка.
Теперь все кончено для вас и меня.
Еще одна субботу вечером пойдем напиться на точке вывода.
Ты и я.
Слушайте радио и через некоторое время попадают на заднее сиденье.
Ты и я.
Она сказала: «Есть полная луна, и мы все в одиночестве».
Я сказал: «Это хорошо, это только ты и я».
Мы взяли наше время с моей рукой на бедро.
Вот когда она кричала.
Есть человек на заднем виду, и он покрыт кровью
С ножом в руках.
И мы все одиноки здесь, поэтому все, что они
Мы часть его планов.
Когда он открыл дверь, мы видели его лицо и закричали
Снова и снова: «Мы мертвы».