Back in the day you had been part of the smart set
You'd holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel's parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque-book and a family tree
You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was seventy"
And he'd say,"no, you couldn't be!"
You had to marry someone very very rich
So that you might be kept in the style to which
You had all of your life been accustomed to
But that the socialists had taxed away from you
You gave him children, a girl and a boy
To keep your sanity a nanny was employed
And when the time came they were sent away
Well that was simply what you did in those days
You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was sixty three"
And he'd say,"no, you couldn't be!
Your son's in stocks and bonds and lives back in Surrey
Flies down once in a while and leaves in a hurry
Your daughter never finished her finishing school
Married a strange young man of whom you don't approve
Your husband's hollow heart gave out one Christmas Day
He left the villa to his mistress in Marseilles
And so you come here to escape your little flat
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
You chased the sun around the Cote d'Azur
Until the light of youth became obscured
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You'd say with a conspiratorial wink
"You wouldn't think that I was fifty three"
And he'd say,"no, you couldn't be!
Назад в день , вы были частью смарт набора
Вы бы отпуск с королями , ужинали в ресторане с звездочки
Из Лондона в Нью-Йорк , Кап Ферра на Капри
В парфюмерии по Шанель и одежды по Givenchy
Вы потягивал camparis с Дэвидом и Питером
На вечеринках Ноэля по Женевского озера
Масштабирование головокружительных высот высшего общества
Вооруженные только с чековой книжки и родословной
Вы преследовали солнце вокруг Лазурном берегу
До свет молодежи не стал скрыт
И оставил тебя по своему усмотрению и в тени
Английская леди определенного возраста
И если симпатичный молодой человек купит тебе выпить
Вы бы сказал, с заговорщической подмигнув
" Вы не думали бы , что я был семьдесят "
И он бы сказал : «Нет, вы не могли быть ! "
Вы должны были жениться на ком-то очень очень богатый
Так что вы можете быть в стиле , к которому
Вы уже все в вашей жизни привык
Но , что социалисты были облагаться налогом от вас
Ты дал ему детей , девочку и мальчика
Чтобы сохранить здравомыслие няней работал
И когда пришло время , они были отпущены
Хорошо это было просто , что вы сделали в те дни
Вы преследовали солнце вокруг Лазурном берегу
До свет молодежи не стал скрыт
И оставил тебя по своему усмотрению и в тени
Английская леди определенного возраста
И если симпатичный молодой человек купит тебе выпить
Вы бы сказал, с заговорщической подмигнув
" Вы не думали бы , что я был шестьдесят три "
И он бы сказал : «Нет, вы не могли быть !
Ваш сын в акции и облигации и живет еще в Суррее
Мухи вниз раз в то время и уходит в спешке
Ваша дочь так и не закончил ее окончания школы
Женатстранный молодой человек, о котором вы не одобряете
Полые сердца вашего мужа выдавал один день Рождество
Он покинул виллу к любовнице в Марселе
И так вы пришли сюда, чтобы избежать ваш маленький плоский
Надеясь кто-то наполнит ваш стакан , и пусть вы прямо о том, как
Вы преследовали солнце вокруг Лазурном берегу
До свет молодежи не стал скрыт
И оставил тебя одну и в тени
Английская леди определенного возраста
И если симпатичный молодой человек купит тебе выпить
Вы бы сказал, с заговорщической подмигнув
" Вы не думали бы , что я был пятьдесят три "
И он бы сказал : «Нет, вы не могли быть !