When[G] I was[C] young and in my[G] prime
And could[C] wander wild and[G] free
There was always a[C] longing in my[G] mind
To[Em] follow the call of the[G] sea
[Chorus]
So[G] I'll sing farewell to[C] Carling[G]ford
And farewell to Gree[D]nore
And I'll[G] think of you both[C] day and[G] night
Untill I return[D] once[G] more,untill[C] I re[D]turn once[G] more
[2]
On all the stormy seven seas
I have sailed before the mast
And every voyage I ever made
I swore it would be my last
[3]
And I had a girl called Mary Doyle
And she lived in Greenore
And the foremost thought in my mind
Was to keep me safe onshore
[4]
A landman's life is all his own
He can go or he can stay
But when the sea gets in your blood
When she calls you must obey
Когда [G] я был [C] молодым и в моем [G] Prime
И мог [C] бродить диким и [г] бесплатно
В моем [G] было время [C]
К [EM] Следуйте вызову [г] моря
[Хор]
Так [G] я пою прощально с [C] Carling [G] Ford
И прощание, чтобы Gree [d] Nore
И я буду [G] думать о тебе как [C], так и [g] ночь
Пока не вернусь [d] один раз [g] больше, до [C] I Re [d] поверните один раз [g] больше
[2]
На все бурные семь морей
Я плыл перед мачтой
И каждое путешествие, которое я когда-либо делал
Я поклялся, это будет мой последний
[3]
И у меня была девушка по имени Мэри Дойл
И она жила в зелени
И главную мысль в моей голове
Должен был держать меня в безопасности на берегу
[4]
Жизнь Landman - это все его
Он может пойти или он может остаться
Но когда море попадает в твою кровь
Когда она звонит, вы должны подчиняться