• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Dubliners - Humpty Dumpty

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни The Dubliners - Humpty Dumpty, а также перевод, видео и клип.

    Have you heard of one Humpty Dumpty
    How he fell with a roll and a rumble
    And curled up like Lord Olofa Crumple
    By the butt of the Magazine Wall

    Of the Magazine Wall/Hump, helmet and all?

    He was one time our King of the Castle
    Now he's kicked about like a rotten old parsnip.
    And from Green Street he'll be sent by order of His Worship
    To the penal jail of Mountjoy

    To the jail of Mountjoy!/Jail him and joy.

    He was fafafather of all schemes for to bother us
    Slow coaches and immaculate contraceptives for the populace,
    Mare's milk for the sick, seven dry Sundays a week,
    Openair love and religion's reform,

    And religious reform/Hideous in form.

    Arrah, why, says you, couldn't he manage it?
    I'll go bail, me fine dairyman darling,
    Like the bumping bull of the Cassidys
    All your butter is in your horns

    His butter is in his horns./Butter his horns!

    Hurrah there, Hosty, frosty Hosty, change that shirt on ye
    Hurrah there, Hosty, frosty Hosty, change that shirt on ye,
    Rhyme the rann, the king of all ranns!

    We had chaw chaw chops, chairs, chewing gum,
    The chicken pox and china chambers
    Universally provided by this soffsoaping salesman.
    Small wonder He'll Cheat E'erawan our local lads nicknamed him
    When Chimpden first took the floor

    With his bucketshop store
    Down Bargainweg, Lower.

    So snug he was in his hotel premises sumptuous
    But soon we'll bonfire all his trash, tricks and trumpery
    And 'tis short till sheriff Clancy'll be winding up his unlimited
    Company
    With the bailiff's bom at the door

    Bimbam at the door/Then he'll bum no more.

    Sweet bad luck on the waves washed to our island
    The hooker of the hammerfast viking
    And Gall's curse on the day when Eblana bay
    Saw his black and tan man-o'-war

    Saw his man-o'-war/On the harbour bar.

    8. Where from? roars Poolbeg. Cookingha'pence, he bawls Donnez-moi
    Scampitle, wick an wipin'fampiny
    Fingal Mac Oscar Onesine Bargearse Boniface
    Thok's min gammelhole Norveegickers moniker
    Og as ay are at gammelhore Norveegickers cod.

    A Norwegian camel old cod./He is, begod.

    Lift it, Hosty, lift it, ye devil ye! up with the rann, the rhyming
    Rann!

    It was during some fresh water garden pumping
    Or according to the Nursing Mirror, while admiring the monkeys
    That our heavyweight heathen Humpharey
    Made bold a maid to woo

    Woohoo, what'll she doo!
    The general lost her maidenloo!

    He ought to blush for himself, the old hayheaded philosopher
    For to go and shove himself that way on top of her.
    Begob, he's the crux of the catalogue
    Of our antediluvial zoo


    Messrs. Billing and Coo.
    Noah's larks, good as no.

    He was joulting by Wellinton's monument
    Our rotorious hipppopopotamuns
    When some bugger let down the backtrap of the omnibus
    And he caught his death of fusiliers,

    With his rent in his rears./Give him six years.

    'Tis sore pity for his innocent poor children
    But look out for his missus legitimate!
    When that frew gets a grip of old Earwicker
    Won't there be earwigs on the green?

    Big earwigs on the green,
    The largest ever you seen.

    Suffoclose! Shikespower! Suedodanto! Anonymoses!

    Then we'll have a free trade Gaels' band and mass meeting
    For to sod the brave son of Scandiknavery
    And we'll bury him down in Oxmanstown
    Along with the devil and Danes,

    With the deaf and dumb Danes,/And all their remains.

    And not all the king's men nor his horses
    Will resurrect his corpus
    For there's no true spell in Connacht or hell

    Вы слышали об одном из бормота
    Как он упал с рулоном и грохотом
    И свернулся, как лорд Олофа Крампл
    У задницы стены журнала

    Журнальной стены/горба, шлема и всех?

    Он был один раз нашим королем замка
    Теперь он пинал, как гнилой старый пастернак.
    И с Грин -стрит его отправит по приказу о поклонении
    К уголовной тюрьме Маунтджой

    В тюрьму Маунтджой!/Посадить его и радость.

    Он был любимым всеми схемами, чтобы беспокоить нас
    Медленные тренеры и безупречные контрацептивы для населения,
    Кобыла для больных, семь сухого воскресенья в неделю,
    Openair Любовь и религия реформы,

    И религиозная реформа/отвратительная в форме.

    Арра, почему, говорит вы, не может ли он справиться с этим?
    Я пойду за залог, я прекрасный молочный, дорогая,
    Как натышенный бык Кэссидис
    Все твое масло в твоих рогах

    Его масло находится в его рогах./Ставя его рога!

    Ура, ходи, морозно -ходи, изменить эту рубашку на ye
    Ура, ходи, морозно -ходи, изменить эту рубашку на ye,
    Рифмовать Ранн, король всех Раннс!

    У нас были отбивные отбивные, стулья, жевательная резинка,
    Куриная оспа и китайские камеры
    Универсально предоставлен этим продавцом SoffsoAping.
    Неудивительно, что он обманет Эйравана, наши местные парни прозвали его
    Когда Шиммпден впервые взял пол

    С его магазином Bucketshop
    Down Bargainweg, ниже.

    Так уютно, что он был в помещении в отеле роскошным
    Но скоро мы коваем все его мусор, трюки и трамперки
    И это коротко, пока шериф Клэнси не будет заканчивать его неограниченным
    Компания
    С родом пристава у двери

    Бимбам у двери/Тогда он больше не будет.

    Сладкая неудача на волнах, вымытых на нашем острове
    Проститутка викинга молотка
    И проклятие Галла в день, когда Элана Бэй
    Видел его черно-коричневый человек

    Видел его мужчина-вар/на гаванном баре.

    8. откуда? ROW POOLBEG. Кулинария, он велел Доннез-Мои
    Абмент, Вик
    Фингал Мак Оскар Один из Bagearse boniface
    Мин Мочела Мочевина Норвегикерс прозвище
    OG как AY находится в треске Gammelhore Norveegickers.

    Норвежский верблюд старый треск/он, бегдо.

    Поднимите его, поднимайте, поднимите, да, да! с Ранном, рифмованным
    Ранн!

    Это было во время качания в саду пресной воды
    Или, согласно зеркалу, восхищаясь обезьянами
    Что наш тяжелый язычник Хамхари
    Сделал смелую горничную, чтобы ухаживать

    Уоха, что она сделает!
    Генерал потерял свою девчонку!

    Он должен покраснеть для себя, старый философ сена
    Чтобы пойти и засунуть себя на нее.
    Бегоб, он суть каталога
    Нашего обливиального зоопарка


    Господа Биллинг и COO.
    Начаты Ноя, хорошо, как нет.

    Он был мгнут из памятника Веллинтона
    Наши роторестные хиппопопотамуны
    Когда какой -то жуггер спустил заднюю часть омнибуса
    И он поймал свою смерть Фузилера,

    С его арендной платой в задней части.

    'Это больно от его невинных бедных детей
    Но посмотрите на его миссис законны!
    Когда это раскален
    Разве на зеленом не будет ушных водорослей?

    Большие ушные на зеленых
    Самый большой когда -либо видел.

    Задушка! Shikespower! Судданто! Анонимные!

    Тогда у нас будет группа свободной торговли Gaels и массовое собрание
    Для того, чтобы дергать храбрый сын Скандайни
    И мы похороним его в Оксманстауне
    Вместе с дьяволом и датчанами,

    С глухими и тупыми датчанами/и всем их останками.

    И не все люди короля, ни его лошади
    Воскреснит свой корпус
    Ибо нет истинного заклинания в Коннахте или в аду

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет