I'm in love with the Carrier Bag Man
I love the Carrier Bag Man
I love the Carrier Bag Man
Carrier bags strewn all around the room
Ah, the Carrier Bag Man, I am him
'Cause I am the Carrier Bag Man, I am the carrier bag man
I've no time to sit comfortable down
But I still need armchairs round my home
To put carrier bags on
I am the Carrier Bag Man
Carry a bag man!
I don't make waves, I hide bags in graves
No cash is earned straight nowadays anyways
Please all you onlookers understand
So make gangway for Carrier Bag Man
I am Carrier Bag Man
When in town I keep head down
Kneel on the croft when the Mariah comes round
Fat-assed workmen, I scurry around
There's few good places to hide bags behind
èCause I am Carrier Bag Man.
Carry a bag man!
Я влюблен в Человека-сумку
Мне нравится Человек-сумка для переноски
Мне нравится Человек-сумка для переноски
Сумки для переноски разбросаны по всей комнате
Ах, Человек-сумка, я - это он.
Потому что я человек с сумками, я человек с сумками
У меня нет времени сидеть поудобнее
Но мне все еще нужны кресла вокруг моего дома
Чтобы надеть сумки-переноски
Я человек-сумка для переноски
Неси сумку, чувак!
Я не поднимаю волны, прячу сумки в могилы
В любом случае, сейчас деньги не зарабатывают напрямую.
Пожалуйста, все вы, зрители, поймите
Так что сделайте трап для Человека-сумки.
Я человек-сумка для переноски
В городе я держу голову опущенной
Встаньте на колени на ферме, когда придет Мэрайя.
Толстозадые рабочие, я суетлюсь
Мало хороших мест, где можно спрятать сумки
èПотому что я человек с сумками.
Неси сумку, чувак!