When we’re young we set our hearts upon some beautiful idea
Maybe something from a holy book or French philosophia
Upon the thoughts of better men than us we swear by and decree a
Perfect way to end the war of ways the only way to be a…
Work of art, oh to be a work of art
But in time a thought comes tugging on the sleeve edge of our minds
Perhaps no perfect way exists at all, just many different kinds
Oh but if it’s just a thing of taste then everything unwinds
For without an absolute how can the absolute define…
A work of art, oh to be a work of art
Когда мы молоды, мы устанавливаем наши сердца на некоторую прекрасную идею
Может быть что-то из священной книги или французской философии
На мысли лучших людей, чем нас, мы клянусь и указ
Идеальный способ положить конец войне, единственным способом быть ...
Работа искусства, о, как произведение искусства
Но вовремя приходит мысль на краю рукава наших умов
Возможно, не существует идеального способа вообще, просто много разных видов
О, но если это просто вкус, то все раскручивает
Ибо без абсолюта, как абсолютный определяет ...
Работа искусства, о, как произведение искусства