Did you see his name in the local paper
Stole a tin of beans from a cut-priced grocery store?
The judge said, "He must pay"
So, he put him on probation and the paper gave his name
Did you see his name in the criminal section
And the center page gave his name and his address
They stopped him doing it again
So, they put him to dishonour and put the man to shame
He lost his little job
His employer was absolved of blame
His world just crumbled down
Incidentally, did you see his name in the obiturary column
Letters edged in black
Life was much too hard to live
So, he brought it to an end
In his gas-filled maisonette
Because he couldn't stand the strain
La la la la la
Life was much too hard to live
So, he brought it to an end
In his gas-filled maisonette
Because he couldn't stand the strain
Did you see his name?
Did you see his name?
Did you see his name?
Вы видели его имя в местной газете?
Украл банку фасоли из уцененного продуктового магазина?
Судья сказал: «Он должен заплатить»
Итак, он назначил ему испытательный срок, и газета назвала его имя.
Вы видели его имя в уголовном разделе?
И на центральной странице было указано его имя и адрес.
Они остановили его сделать это снова
Итак, они обесчестили его и посрамили человека.
Он потерял свою маленькую работу
Его работодатель был освобожден от вины
Его мир просто рухнул
Кстати, вы видели его имя в колонке некрологов?
Буквы с черной окантовкой
Жизнь была слишком трудной, чтобы жить
Итак, он довел это до конца
В своем газонаполненном мезонете
Потому что он не выдержал напряжения
Ла-ла-ла-ла-ла
Жизнь была слишком трудной, чтобы жить
Итак, он довел это до конца
В своем газонаполненном мезонете
Потому что он не выдержал напряжения
Вы видели его имя?
Вы видели его имя?
Вы видели его имя?