I watched you in your tragic beauty walk beneath my window.
Eyes aimed high, but unfocused . . . . sure, you never noticed me.
You always wore the same dress; always bore the same
expression: "It's a loveless world so what's the point of looking?
Let it be . . ." I considered throwing roses--thought I'd maybe
wave a flag. Had to try and force some small connection--
but, there's a snag. It's my confession that I watch you in
my tragic isolation. In my fear . . . that's the way it's been
for years. That's the way it will always be . .
Я смотрел вам в вашей трагической красоты ходьбы под моим окном .
Глаза направлены высокой, но не сфокусировано . . . . Конечно, вы никогда не замечали меня .
Вы всегда носил то же платье ; всегда носил то же самое
Выражение : "Это без любви мир так какой смысл смотреть ?
Пусть это будет . . " . Я считал бросали розы - думал, что я , может быть,
махать флагом. Должен был попробовать и заставить небольшие связь -
но , есть препятствие . Это моя исповедь , что я смотрю вам в
моя трагическая развязка . На мой страх. . . что так оно и было
в течение многих лет . Вот так оно и будет всегда. .