• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Monkees - Jericho

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни The Monkees - Jericho, а также перевод, видео и клип.

    ???: Make sure you don't blow your cheeks off.
    (someone plays a trumpet)
    ???: (laughs) Make sure you don't blow your brains out your ears.
    Peter?: Yeah, you blow the wind right out your ears if you don't
    (trumpet)
    ???: (laughs) Look at that pose!
    (trumpet)
    ???: You look like a member of the charmed club in high school.
    ???: Jericho's wall
    Micky: That's what he did, man, you hear about Jericho's wall? He opened up a B-flat valve and blew the seam. The horn didn't knock no wall down, no, it was the seam that blew open, man!
    (Peter laughing)
    Micky: You never heard about Jericho either, didja? Blew his head off man, and the wall, the whole thing.
    ???: RRRRAAAARAAAA!
    Micky: He wasn't
    ???: (deep voice) Walls came tumbling down
    Micky: He didn't wanna knock those walls down, man. No, he didn't wanna knock those walls off, man. He was just doing a peace march around the outside of the city, man. It was just your Sunday peace march...
    ???: (deep voice) La la la la la la La la la la la la... La la la la la la
    Micky: He wasn't blowin' a little tune, doobie doobie doobie, when all of a sudden, this asshole came up blows off the valve and the seam blew the wall down, they wrote a song about it, ever heard it?
    Peter: Joshua fit the battle of Jericho
    Peter and Micky: Jericho, Jericho
    Micky: Joshua fit the battle of Jericho
    And the walls come tumbling down
    Peter and Micky: Joshua fit the battle of Jericho
    Jericho, Jericho
    Joshua fit the battle...
    ???: He's recording, man.
    ???: I think I've lost control.
    Peter and Micky: Joshua fit the battle of Jericho
    Jericho, Jericho
    ???: I think I've lost control of the Monkees.
    Peter and Micky: Joshua fit the battle of Jericho
    And the walls come tumbling down
    Micky: Hey, hey, hey
    Peter and Micky: Joshua fit the battle of Jericho
    Jericho, Jericho
    Joshua fit the battle of Jericho
    And the walls come tumbling down
    Peter: You can talk about your men of Gideon
    You can talk about your men of Saul
    But there's none like good old Joshua
    At the battle of Jericho
    Micky: Well, Joshua fit the battle of Jericho
    Jericho, Jericho
    Joshua fit the battle of Jericho
    And the walls come tumbling down
    Peter: Whoa, Joshua fit the battle of Jericho
    Ah, Jericho, Jericho
    Peter and Micky: Joshua fit the battle of Jericho
    And the walls come tumbling down

    ???: Смотри, чтобы не раздуть щеки.
    (кто-то играет на трубе)
    ???: (смеется) Будьте осторожны, чтобы не вышибить себе мозги.
    Питер?: Да, если не сделаешь, то ветер выбьет тебе уши.
    (труба)
    ???: (смеется) Посмотрите на эту позу!
    (труба)
    ???: Ты похож на члена клуба зачарованных в старшей школе.
    ???: Стена Иерихона
    Микки: Вот что он сделал, чувак, ты слышал о стене Иерихона? Он открыл си-бемольный клапан и продул шов. Рог не разрушил никакую стену, нет, это шов разлетелся, чувак!
    (Питер смеется)
    Микки: Ты тоже никогда не слышала об Иерихоне, диджа? Снес ему голову, и стену, и все такое.
    ???: РРРРРАААААААА!
    Микки: Он не был
    ???: (глубоким голосом) Стены рухнули.
    Микки: Он не хотел сносить эти стены, чувак. Нет, он не хотел сносить эти стены, чувак. Он просто совершал марш мира за пределами города, чувак. Это был просто ваш воскресный марш мира...
    ???: (глубоким голосом) Ла-ла-ла-ла-ла Ла-ла-ла-ла-ла... Ла-ла-ла-ла-ла
    Микки: Он не напевал какую-нибудь мелодию, дуби-дуби-дуби, когда вдруг этот засранец вырвался из клапана, и шов разрушил стену, они написали об этом песню, когда-нибудь слышали ее?
    Петр: Иисус Навин соответствовал битве при Иерихоне
    Питер и Микки: Иерихон, Иерихон
    Микки: Джошуа соответствовал битве при Иерихоне
    И стены рушатся
    Питер и Микки: Джошуа подходит для битвы при Иерихоне
    Иерихон, Иерихон
    Джошуа готов к бою...
    ???: Он записывает, чувак.
    ???: Кажется, я потерял контроль.
    Питер и Микки: Джошуа подходит для битвы при Иерихоне
    Иерихон, Иерихон
    ???: Кажется, я потерял контроль над Обезьянами.
    Питер и Микки: Джошуа подходит для битвы при Иерихоне
    И стены рушатся
    Микки: Эй, эй, эй
    Питер и Микки: Джошуа подходит для битвы при Иерихоне
    Иерихон, Иерихон
    Иисус Навин соответствовал битве при Иерихоне
    И стены рушатся
    Питер: Ты можешь поговорить о своих людях Гидеона.
    Вы можете поговорить о своих людях Саула
    Но нет никого лучше старого доброго Джошуа.
    В битве при Иерихоне
    Микки: Ну, Джошуа вписался в битву при Иерихоне.
    Иерихон, Иерихон
    Иисус Навин соответствовал битве при Иерихоне
    И стены рушатся
    Питер: Ого, Иисус Навин вписался в битву при Иерихоне.
    Ах, Иерихон, Иерихон
    Питер и Микки: Джошуа соответствовал битве при Иерихоне
    И стены рушатся

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет