Your days of going through a phase
Are finally lashing back at you
There's more to shut up and ignore
But there's even less and less to do
And there's nothing to say, and they're looking away
What have you got yourself into?
One little miss apprehension got you
Now they're lining up around the block
To watch you screw yourself up
For this bitter cup, which pains you the most
When it's too late to say you're sorry
And pretend that it's a toast, Naomi
You struggle with the reality myth
When you're talking on the TV screen
About choke chains and Mary Janes
In Seventeen Magazine
And you're thinking of your J-C Penny lingerie
That nobody has ever seen
No one understands your comments
Or why you're so obsessed with undergarments
From multi-cultured pearl to Glamor girl
Took less than a day
And your Wonderbra world of Disney
Was just a make-over away
Naomi, it's just a matter of time
What's that they're saying now?
Oh wow, she looks good in tears
That you can't allow
But now you haven't looked this young in years
You look sweet walking down the street
But no one's even slowing down
They can't decide, should they offer you a ride
Or the head of Helen Gurley Brown
Naomi, it's just a matter of time.
Ваши дни прохождения фазы
Наконец-то набрасываюсь на тебя
Есть еще что помолчать и игнорировать
Но дел остается все меньше и меньше.
И нечего сказать, и они отводят взгляд
Во что ты ввязался?
Одно маленькое опасение заставило тебя
Теперь они выстраиваются вокруг квартала
Смотреть, как ты облажаешься
За эту горькую чашу, которая причиняет тебе боль больше всего
Когда уже слишком поздно извиняться
И притворись, что это тост, Наоми.
Вы боретесь с мифом о реальности
Когда ты говоришь на экране телевизора
О цепочках-удушениях и Мэри Джейн
В журнале «Семнадцать»
И ты думаешь о своем нижнем белье JC Penny.
Которого никто никогда не видел
Никто не понимает твоих комментариев
Или почему ты так одержим нижним бельем
От мультикультурной жемчужины до гламурной девушки
Прошло меньше суток
И твой чудесный мир Диснея
Был просто макияж
Наоми, это всего лишь вопрос времени
Что они сейчас говорят?
Ох вау, она хорошо выглядит в слезах
Что ты не можешь позволить
Но ты уже много лет не выглядел таким молодым
Ты выглядишь мило, идя по улице
Но никто даже не тормозит
Они не могут решить, стоит ли предлагать вам подвезти
Или голова Хелен Герли Браун
Наоми, это всего лишь вопрос времени.