Tengo un vale de fin de semana,
para irnos de escapada en plan pareja descarada.
Fue un regalo de mi treinta cumpleaños,
poco antes de hacernos tantísimo daño.
De momento nos lo guardaremos,
no vaya a ser que nos lastimemos.
Nunca dispondremos de unidad existencial,
hace algunos días decidimos renunciar.
Me he visto forzado a retirarme
de la escena tétrica de los amantes.
Y si hoy cruzo la Plaza de la Virreina,
intentaré encontrarme la mirada rara
de aquella bailarina tan menuda y blanca
como si jamás la hubiese visto antes.
Este vale de fin de semana,
podríamos utilizarlo como despedida.
Un reencuentro amistoso, una redención,
aunque estaría más buena una rendición.
Y si hoy cruzo la Plaza de la Virreina,
intentaré encontrarme la mirada rara
de aquella bailarina tan menuda y blanca
como si jamás la hubiese visto antes.
У меня есть ваучер на выходные,
уйти как наглая пара.
Это был подарок от моего тридцатилетия,
незадолго до нанесения нам такого большого ущерба.
Пока мы будем держать это при себе,
чтобы нам не было больно.
У нас никогда не будет экзистенциального единства,
Несколько дней назад мы решили уйти в отставку.
Я был вынужден уйти в отставку
мрачной сцены влюбленных.
И если сегодня я пересекаю Плаза де ла Виррейна,
Я постараюсь встретить странный взгляд
эта балерина такая маленькая и белая
как будто я никогда не видел ее раньше.
Ваучер на выходные,
мы могли бы использовать это как прощание.
Дружеское воссоединение, выкуп,
хотя сдача была бы лучше.
И если сегодня я пересекаю Плаза де ла Виррейна,
Я постараюсь встретить странный взгляд
эта балерина такая маленькая и белая
как будто я никогда не видел ее раньше.