• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Peculiar Pretzelmen - Undertaker

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни The Peculiar Pretzelmen - Undertaker, а также перевод, видео и клип.

    Undertaker, undertaker, who you burying today?
    What little soul done left us looking for some better place?
    When they laid them in the ground what's the last thing they did say?
    Not exactly spoken but just whispered across the grave.

    Was it a cry of broken sorrow?
    A sigh of great relief?
    Just the sound that fatal weapon made
    When pushed back in its sheath?

    Undertaker, undertaker, who you burying today?
    What name upon that tombstone has you shaking in this way?
    Esmeralda Timpanium, she was a jewel of this old town
    Her smile could stop a thunderstorm for several miles around

    Undertaker, undertaker (???) for humble men,
    But I heard she had a cheating heart and that heart had got her killed
    She was married to the governor's son as rich as he was mean
    And though the bells toll out for her today he's nowhere to be seen.

    Undertaker, undertaker, what was that pretty girl's name?
    One I saw you with just weeks ago, she was sweet as sugar cane
    You were sticking to the shadows as you weaved across the square
    Stealing kisses away from streetlamps, her face hidden in her hair

    Undertaker, undertaker, just how do you suspect
    A pretty girl like Esmeralda should end in such distress
    Her husband was a jealous man who took to drunken rage
    The whole town knew to turn around when he would walk their way

    I heard he saw her lover's note written on a hymnal page
    Found out that she had gone to church for more than just to pray
    And as she bled to death he swore he'd have revenge
    When she took with her her lover's name when from this world she went.

    Undertaker, undertaker, who you carrying them flowers for?
    Are they for that pretty girl that I will see you with no more?
    Whatever happened? Did you hold her hand too tight?
    Sit a bit too close in that cool, dark summer night?

    I guess you're just too busy putting bones down in the ground
    To let yourself get caught out there dancing around
    With pretty girls on moonlit nights who never say their name
    Who disappear with fever lies when the hour gets too late.

    Undertaker, undertaker, nobody thinks it's right
    (Her) husband was caught that very night still carrying the knife
    But the constable and counsel absolved him of all guilt
    Right there in the courthouse that his father's money built

    Undertaker, undertaker, think we'll ever know the man
    (Who) set Esmeralda's heart so free and proved to be her end?
    Undertaker, undertaker, who harbors the most blame:
    One who killed the keeper or the one that lured her away?

    Spirits don't tend to slumber gently when tucked in before their time
    There's no ghost of love that's more haunting more than one born in violent crime
    Maybe she'll be back someday. She'll point and she will stare.
    Disappearing in the shadows as she weaves across the square.

    Disappearing in the shadows...
    Disappearing in the shadows...
    Disappearing in the shadows as she weaves across the square...

    Гробовщик, гробовщик, кого ты хоронишь сегодня?
    Какая маленькая душа оставила нас в поисках лучшего места?
    Когда они бросили их в землю, что они сказали в последний раз?
    Не то чтобы говорил, а просто шептал через могилу.

    Был ли это крик разбитой печали?
    Вздох облегчения?
    Просто звук этого смертельного оружия
    Когда толкается обратно в ножны?

    Гробовщик, гробовщик, кого ты хоронишь сегодня?
    Какое имя на этой надгробной плите вы так трясете?
    Эсмеральда Тимпаниум, она была жемчужиной этого старого города
    Ее улыбка могла остановить грозу на несколько миль вокруг

    Гробовщик, гробовщик (???) для скромных мужчин,
    Но я слышал, что у нее обманчивое сердце, и это сердце убило ее
    Она была замужем за сыном губернатора, столь же богатым, сколь и скупым.
    И хотя сегодня по ней звонят колокола, его нигде не видно.

    Гробовщик, гробовщик, как звали эту симпатичную девушку?
    Я видел тебя всего несколько недель назад, она была сладкой, как сахарный тростник.
    Вы держались теней, когда плыли по площади
    Кража поцелуев подальше от уличных фонарей, ее лицо спрятано в волосах

    Гробовщик, гробовщик, как вы подозреваете
    Такая красивая девушка, как Эсмеральда, должна кончить в таком несчастье.
    Ее муж был ревнивым человеком, который впал в пьяную ярость.
    Весь город знал, что нужно повернуться, когда он пойдет их путем

    Я слышал, он видел записку ее любовника, написанную на странице псалтыря
    Выяснилось, что она ходила в церковь не только для того, чтобы помолиться
    И когда она истекла кровью, он поклялся, что отомстит
    Когда она взяла с собой имя своего возлюбленного, когда она ушла из этого мира.

    Гробовщик, гробовщик, для кого вы несете им цветы?
    Они для той красивой девушки, с которой я тебя больше не увижу?
    Что бы ни случилось? Ты слишком крепко держал ее за руку?
    Посидеть слишком близко этой прохладной темной летней ночью?

    Я думаю, ты слишком занят, кладя кости в землю
    Чтобы позволить себе быть пойманным там танцующим вокруг
    С хорошенькими девушками лунными ночами, которые никогда не произносят своего имени
    Кто исчезает с лихорадкой, когда становится слишком поздно.

    Гробовщик, гробовщик, никто не думает, что это правильно
    (Ее) муж был пойман той же ночью все еще несущий нож
    Но констебль и адвокат сняли с него всякую вину.
    Прямо там, в здании суда, построенном на деньги его отца

    Гробовщик, гробовщик, думаю, мы когда-нибудь узнаем этого человека
    (Кто) освободил сердце Эсмеральды и стал ее концом?
    Гробовщик, гробовщик, который больше всех виноват:
    Тот, кто убил хранителя, или тот, кто увлек ее?

    Духи не склонны дремать мягко, если их уложить раньше времени
    Нет призрака любви, который преследовал бы больше, чем один, рожденный в результате жестокого преступления
    Может, она когда-нибудь вернется. Она укажет и будет смотреть.
    Исчезает в тени, когда она плетется по площади.

    Исчезают в тени ...
    Исчезают в тени ...
    Исчезнув в тени, пока она плетется по площади ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет