Mr. Monday
He gets up at eight o’clock
On cold clear winter days
He eats his food at half past eight
And clears the pots away
He drives his car in the city streets
And he meets along the way
A lot of tall dark people
Who stand there all the day
He’s Mister Monday
He works all day from nine to five
He’s Mister Monday
He lives alone in the city
I see him in the evening
I pass him at the door
I say, “Hello, how are you?”
And I know he’s very poor
He looks at the street through his window
He watches the people pass by
He loves little dogs and children
And he never tells a lie
He’s Mister Monday, etc.
Г-н понедельник
Он встает в восемь часов
На холодных ясных зимних дней
Он ест свою еду в половину восемь
И очищает горшки
Он ведет свою машину на улицах города
И он встречает по пути
Много высоких темных людей
Которые стоят там весь день
Он господин понедельник
Он работает весь день от девяти до пяти
Он господин понедельник
Он живет один в городе
Я вижу его вечером
Я передаю его у двери
Я говорю: «Привет, как ты?»
И я знаю, что он очень плохой
Он смотрит на улицу через окно
Он смотрит на людей проходить
Он любит маленьких собак и детей
И он никогда не говорит лжи
Он господин понедельник и т. Д.