Bed Of Rose's
The Statler Brothers
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own I never had a home
And an eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn't know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady Rose
This bed of Rose's that I lay on
Where I was taught to be a man
This bed of Rose's where I'm livin'
Is the only kind of life I'll understand
She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they could do
And I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of I suppose
But she died knowing that I really loved her
Of life's bramble bush I picked a rose
This bed of Rose's that I lay on
Where I was taught to be a man
This bed of Rose's where I'm livin'
Is the only kind of life I'll understand
This bed of Rose's that I lay on
Where I was taught to be a man
This bed of Rose's where I'm livin'
Is the only kind of life I'll understand
Кровать Роуз
Братья Стэтлер
Люди называли ее алой женщиной
Кто бы пошел в церковь, но оставил меня на улице
Без моих родителей у меня никогда не было дома
И восемнадцатилетний мальчик должен есть
Она нашла меня снаружи одним воскресным утром
Просить деньги у человека, которого я не знал
Она взяла меня и вытерла мое детство
Жительница улиц эта леди Роуз
Эта кровать Роуз, на которой я лежал
Где меня учили быть мужчиной
Эта кровать Роуз, где я живу
Это единственный вид жизни, который я пойму
Она была красивой женщиной всего тридцать пять
С кем говорили в городе очень немногие
Она управляла бизнесом поздним вечером
Как и большинство жителей города, они хотели
И я узнал все, что должен знать мужчина
От женщины, не одобренной, я полагаю
Но она умерла, зная, что я действительно ее любил
Из колючего куста жизни я выбрал розу
Эта кровать Роуз, на которой я лежал
Где меня учили быть мужчиной
Эта кровать Роуз, где я живу
Это единственный вид жизни, который я пойму
Эта кровать Роуз, на которой я лежал
Где меня учили быть мужчиной
Эта кровать Роуз, где я живу
Это единственный вид жизни, который я пойму