• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни The Velvet Underground - venus iIn furs

    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни The Velvet Underground - venus iIn furs, а также перевод, видео и клип.

    Shiny, shiny, shiny boots of leather
    Whiplash girlchild in the dark
    Comes in bells, your servant, don't forsake him
    Strike, dear mistress, and cure his heart

    Downy sins of streetlight fancies
    Chase the costumes she shall wear
    Ermine furs adorn the imperious
    Severin, Severin awaits you there

    I am tired, I am weary
    I could sleep for a thousand years
    A thousand dreams that would awake me
    Different colors made of tears

    Kiss the boot of shiny, shiny leather
    Shiny leather in the dark
    Tongue of thongs, the belt that does await you
    Strike, dear mistress, and cure his heart

    Severin, Severin, speak so slightly
    Severin, down on your bended knee
    Taste the whip, in love not given lightly
    Taste the whip, now plead for me

    I am tired, I am weary
    I could sleep for a thousand years
    A thousand dreams that would awake me
    Different colors made of tears

    Shiny, shiny, shiny boots of leather
    Whiplash girlchild in the dark
    Severin, your servant comes in bells, please don't forsake him
    Strike, dear mistress, and cure his heart

    Венера в мехах* (перевод Psychea )
    Ботинки из сияющей кожи,
    Отхлестай девочку в темноте.
    Со звоном приходит твой слуга - не прогоняй его;
    Ударь, госпожа, исцели его сердце.

    Греховные мечтания уличных фонарей...
    Отбрось в сторону костюм, который она должна была надеть.
    Властность в наряде из мехов горностая -
    Северин, Северин ждет тебя там.

    Я устал, я утомлен,
    Я бы мог проспать тысячу лет...
    Тысячи снов - кто бы разбудил меня?
    Тысячи цветов, переливающихся, словно слезы.

    Сияющие кожаные ботинки,
    Кожа, сверкающая в темноте,
    Язык ожидающего тебя кнута...
    Ударь, госпожа, исцели его сердце.

    Северин, Северин, ты так немногословен...
    На колени, Северин!
    Испытай кнут, любимый,
    Испытай кнут, умоляй меня...

    Я устал, я утомлен,
    Я бы мог проспать тысячу лет...
    Тысячи снов - кто бы разбудил меня?
    Тысячи цветов, переливающихся, словно слезы.

    Ботинки из сияющей кожи,
    Отхлестай девочку в темноте.
    Со звоном приходит твой слуга, Северин - пожалуйста, не прогоняй его;
    Ударь, госпожа, исцели его сердце.

    *песня основана на романе Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах», посвященном теме садомазохизма.

    Shiny, shiny, shiny boots of leather
    Whiplash girlchild in the dark
    Comes in bells, your servant, don't forsake him
    Strike, dear mistress, and cure his heart

    Downy sins of streetlight fancies
    Chase the costumes she shall wear
    Ermine furs adorn the imperious
    Severin, Severin awaits you there

    I am tired, I am weary
    I could sleep for a thousand years
    A thousand dreams that would awake me
    Different colors made of tears

    Kiss the boot of shiny, shiny leather
    Shiny leather in the dark
    Tongue of thongs, the belt that does await you
    Strike, dear mistress, and cure his heart

    Severin, Severin, speak so slightly
    Severin, down on your bended knee
    Taste the whip, in love not given lightly
    Taste the whip, now plead for me

    I am tired, I am weary
    I could sleep for a thousand years
    A thousand dreams that would awake me
    Different colors made of tears

    Shiny, shiny, shiny boots of leather
    Whiplash girlchild in the dark
    Severin, your servant comes in bells, please don't forsake him
    Strike, dear mistress, and cure his heart

    Венера в мехах* (перевод Psychea )
    Ботинки из сияющей кожи,
    Отхлестай девочку в темноте.
    Со звоном приходит твой слуга - не прогоняй его;
    Ударь, госпожа, исцели его сердце.

    Греховные мечтания уличных фонарей...
    Отбрось в сторону костюм, который она должна была надеть.
    Властность в наряде из мехов горностая -
    Северин, Северин ждет тебя там.

    Я устал, я утомлен,
    Я бы мог проспать тысячу лет...
    Тысячи снов - кто бы разбудил меня?
    Тысячи цветов, переливающихся, словно слезы.

    Сияющие кожаные ботинки,
    Кожа, сверкающая в темноте,
    Язык ожидающего тебя кнута...
    Ударь, госпожа, исцели его сердце.

    Северин, Северин, ты так немногословен...
    На колени, Северин!
    Испытай кнут, любимый,
    Испытай кнут, умоляй меня...

    Я устал, я утомлен,
    Я бы мог проспать тысячу лет...
    Тысячи снов - кто бы разбудил меня?
    Тысячи цветов, переливающихся, словно слезы.

    Ботинки из сияющей кожи,
    Отхлестай девочку в темноте.
    Со звоном приходит твой слуга, Северин - пожалуйста, не прогоняй его;
    Ударь, госпожа, исцели его сердце.

    *песня основана на романе Леопольда фон Захер-Мазоха «Венера в мехах», посвященном теме садомазохизма.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет