Старинная песня английских моряков китобоев в Северном Ледовитом океане. Этот напев датируется примерно 1830 - 1840 в соответствии с Hugill.
Rolling Down to Old Maui
Traditional - Lyrics from Shanties from the Seven Seas, by Stan Hugill
It's a damned tough life, full of toil and strife
We whalermen undergo.
And we don't give a damn when the gale has stopped
How hard the wind did blow.
We're homeward bound! 'Tis a grand old sound
On a good ship taut and free,
And we don't give a damn when we drink our rum
With the girls on old Maui.
Rolling down to old Maui, my boys,
Rolling down to old Maui.
We're homeward bound from the arctic ground
Rolling home to old Maui.
Once more we sail with a northerly gale
Through the ice and sleet and rain.
And them coconut fronds in them tropic lands
We soon shall see again.
Six hellish months we've passed away
In the cold Kamchatka sea,
And now we're bound from the arctic ground,
Rolling down to old Maui.
We'll heave the lead where old Diamondhead
Looms up on old Wahoo.
Our mast and yards are sheathed with ice
And our decks are hid from view.
The horrid tiles of the sea-cut ice
That deck the Arctic Sea
Are miles behind in the frozen wind
Since we steered for old Maui.
How soft the breeze of the tropic seas
Now the ice is far astern,
And them native maids in them island glades
Are awaiting our return.
Even now their big black eyes look out
Hoping some fine day to see
Our baggy sails running 'fore the gales
Rolling down to old Maui.
And now we sail with a favoring gale
Towards our island home.
Our mainmast sprung, our whaling done,
And we ain't got far to roam.
Our stuns'l booms are carried away
What care we for that sound?
A living gale is after us,
Thank God we're homeward bound!
And now we're anchored in the bay
With the Kanakas all around
With chants and soft aloha oes
They greet us homeward bound.
And now ashore we'll have good fun
We'll paint them beaches red
Awaking in the arms of a wahine
With a big fat aching head.
Старинная песня английских моряков китобоев в Северном Ледовитом океане. Этот напев датируется примерно 1830 - 1840 годами в соответствии с Hugill.
Спуск к старому Мауи
Традиционный - Слова из Shanties from the Seven Seas, Стэн Хьюджилл
Это чертовски тяжелая жизнь, полная труда и борьбы
Мы, китобойцы, терпим.
И нам наплевать, когда шторм прекратился
Как сильно дул ветер.
Мы идем домой! 'Это великий старый звук
На хорошем корабле туго и свободно,
И нам наплевать, когда мы пьем наш ром
С девушками на старом Мауи.
Скатываюсь к старому Мауи, мои мальчики,
Спускаемся к старому Мауи.
Мы возвращаемся домой из арктической земли
Возвращаемся домой к старому Мауи.
Еще раз мы плывем с северным штормом
Сквозь лед, мокрый снег и дождь.
И их кокосовые листья в тропических странах
Скоро увидим снова.
Шесть адских месяцев мы скончались
В холодном камчатском море,
И теперь мы связаны с арктической землей,
Спускаемся к старому Мауи.
Мы возьмем вперед, где старый Даймондхед
Вырисовывается на старом Ваху.
Наша мачта и верфи обшиты льдом
И наши колоды скрыты от глаз.
Ужасные плитки морского льда
Эта палуба Arctic Sea
Мили позади в ледяном ветру
Поскольку мы держали курс на старый Мауи.
Как мягкий ветерок тропических морей
Теперь лед далеко за кормой,
И те туземные горничные на островных полянах
Ждем нашего возвращения.
Даже сейчас их большие черные глаза смотрят
Надеюсь, что в один прекрасный день увидишь
Наши мешковатые паруса бегут перед ветрами
Спускаемся к старому Мауи.
И теперь мы плывем с благоприятным штормом
К нашему острову домой.
Наша грот-мачта закружилась, китобойный промысел закончился,
И нам недалеко бродить.
Наши оглушающие удары уносятся
Какое нам дело до этого звука?
Живая буря преследует нас,
Слава богу, мы возвращаемся домой!
И теперь мы бросили якорь в бухте
С канаками повсюду
С песнопениями и мягкими алохами
Они приветствуют нас, направляющихся домой.
А теперь на берегу мы повеселимся
Мы покрасим их пляжи в красный цвет
Просыпаясь в объятиях вахина
С большой, толстой, ноющей головой.