THE MAN WHO ESCAPED (Episode 2)
It is six o'clock on a very cold winter evening. All over England people are sitting down in their living-rooms and are watching the news on television or are listening to it on the radio. There is one very important piece of news this evening. It is this. "In the West of England this evening, hundreds of policemen are looking for a man who escaped from Princeville Prison early this morning. The man's name is Edward Coke. He is 30 years old, six feet tall, and has black hair and blue eyes. He is wearing a dark blue prison uniform. The police do not think he can stay free very long. It is only a few degrees above zero and it is snowing."
The radio is on in an expensive pub in Soho. in the centre of London. Most of the people there are not very interested in the news programme, but one man is. His name is Eric Masters. He is about 45 and is wearing very expensive clothes. He is looking very afraid of something. There is another man standing next to him at the bar. Masters is asking him a question.
"Did they say the man's name was Coke?" "Yes, that's right. Coke ... Edward Coke. Why? Do you know him?" "Pardon?" "Do you know him" "No ... no, I don't know him ... I ... I just wanted to know the man's name, that's all."
In another part of London, a young detective is standing in the office of his chief at Scotland Yard. The young detective's name is Richard Baxter.
"You knew Coke, didn't you, Baxter?" "Yes, sir. I arrested him four years ago." Baxter's chief is nodding his head.
"Yes, I know that, Baxter. That's why I'm giving you this order, now. Find Coke again! You must find him immediately!"
• A piece of news – одна новость
• To nod one's head – кивнуть головой в знак согласия
• That's why – вот почему, вот поэтому
• To give smb an order – приказать кому-л. сделать что-л.
ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ИЗБЕГАЛ (Серия 2)
В очень холодный зимний вечер шесть часов. По всей Англии люди сидят в своих гостиных и смотрят новости по телевизору или слушают их по радио. Сегодня вечером есть одна очень важная новость. Именно это. «Сегодня вечером на западе Англии сотни полицейских ищут мужчину, который сбежал из тюрьмы Принсвилла рано утром. Этого человека зовут Эдвард Кокс. Ему 30 лет, он ростом шесть футов, у него черные волосы и голубые глаза. Он одет в темно-синюю тюремную форму. Полиция не считает, что он может оставаться на свободе очень долго. Это всего лишь несколько градусов выше нуля, и идет снег ».
Радио включено в дорогом пабе в Сохо. в центре лондона. Большинство людей там не очень заинтересованы в новостной программе, но один человек. Его зовут Эрик Мастерс. Ему около 45 лет, и он носит очень дорогую одежду. Он выглядит очень боится чего-то. Рядом с ним в баре стоит еще один мужчина. Мастерс задает ему вопрос.
"Они сказали, что этого человека звали кока-кола?" "Да, это верно. Кока-кола ... Эдвард Кокс. Почему? Ты его знаешь?" "Pardon?" «Ты его знаешь» «Нет ... нет, я его не знаю ... Я ... Я просто хотел узнать имя этого человека, вот и все».
В другой части Лондона молодой детектив стоит в кабинете своего шефа в Скотланд-Ярде. Молодого детектива зовут Ричард Бакстер.
"Ты знал кока-колу, не так ли, Бакстер?" «Да, сэр. Я арестовал его четыре года назад». Шеф Бакстера кивает головой.
«Да, я знаю это, Бакстер. Вот почему я сейчас даю тебе этот приказ. Найди Кока-колу снова! Ты должен найти его немедленно!»
• новость - одна новость
• Кивать головой - подписать
• Вот почему - вот почему, вот поэтому
• отдать кому-л. Приказ - приказать кому-л. сделать что-л.