| Текст песни The man who escaped - Episode 19 Просмотров: 19 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни The man who escaped - Episode 19, а также перевод, видео и клип. THE MAN WHO ESCAPED (Episode 19) SYNOPSIS: Kate has asked Masters to come to her flat. She has told him that her father has some antique pistols he wants to sell. Masters is suspicious and has decided to take a small automatic pistol with him. Masters rang Hugo just before he left his shop. "You told me about an old blind man and a woman... well, they've just phoned. They want me to go to their place and look at some antique pistols," he said nervously. "Well, what do you want me to do about it?" Hugo asked sarcastically. "You have a pistol, haven't you? There isn't much an old blind man and a woman can do to you?" he added. Masters could not understand why Hugo was so casual about it. He got into his white Jaguar and drove off. "Perhaps the old man really does want me to look at his pistols," he thought. He patted the pistol in his pocket. It made him feel safer. He felt even safer when Kate opened the door. She was slim, almost delicate-looking. "Good afternoon," he said. "I'm Eric Masters. You rang my shop earlier." She smiled. "I hope I haven't put you to any trouble. However, I'm sure you'll decide we haven't made you come all this way for nothing," she said pleasantly, and led him into the sitting-room. Masters glanced suspiciously at the old, blind man sitting on the sofa. At first he seemed harmless enough, but there was some¬thing familiar about the man's face that made Masters look more carefully at him. "I'll go and get the pistols," Kate said. Masters stayed where he was, where he could see everything and where nobody could come in behind him. The old, blind man did not move. He simply sat there, his hands folded on his white walking-stick, his eyes behind the dark glasses staring blindly in front of him. "Are you a collector, too?" Masters asked. The old man simply nodded. The woman came out of the bedroom with a large black case. "They're all in here," she said. "If you come over here, to the table, we can look at them. My father doesn't really want anyone else to have them, but I'm afraid we have no choice. It's a question of money." Masters kept his eyes fastened on the old man's face as he walked towards the table. He was halfway there when the old man raised his face slightly. The sudden movement made Masters stop. The more he looked at that face, the more suspicious he became. Suddenly it dawned on him. He stared at both of them. They were both waiting expectantly for him to come nearer. It was the old man's nose and lips that made Masters think of Coke. He reached for his pistol. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ИЗБЕГАЛ ОПИСАНИЕ: Кейт попросила Мастера прийти к ней в квартиру. Она сказала ему, что у ее отца есть несколько старинных пистолетов, которые он хочет продать. Мастерс с подозрением относится и решил взять с собой небольшой автоматический пистолет. Мастерс позвонил Хьюго как раз перед тем, как он покинул свой магазин. «Вы рассказали мне о старом слепом человеке и женщине ... ну, они только что позвонили. Они хотят, чтобы я пошел к ним и посмотрел на некоторые старинные пистолеты», - нервно сказал он. "Ну, что ты хочешь, чтобы я сделал с этим?" - саркастически спросил Хьюго. "У вас есть пистолет, не так ли? Не так уж много старого слепого мужчины и женщины могут вам помочь?" добавил он. Мастерс не мог понять, почему Хьюго так небрежно относился к этому. Он сел в свой белый ягуар и уехал. «Возможно, старик действительно хочет, чтобы я посмотрел на его пистолеты», - подумал он. Он погладил пистолет в кармане. Это заставило его чувствовать себя в большей безопасности. Он почувствовал себя еще безопаснее, когда Кейт открыла дверь. Она была стройная, почти изящно выглядящая. «Добрый день», сказал он. «Я Эрик Мастерс. Вы звонили в мой магазин раньше». Она улыбнулась. «Надеюсь, я не доставила вам неприятностей. Однако я уверена, что вы решите, что мы не заставили вас пройти весь этот путь даром», - сказала она приятно и повела его в гостиную. Мастерс с подозрением посмотрел на старого слепого, сидящего на диване. Поначалу он казался достаточно безобидным, но на лице этого человека было что-то знакомое, что заставило Учителя более внимательно на него смотреть. "Я пойду и возьму пистолеты", сказала Кейт. Мастерс остался там, где он был, где он мог видеть все и где никто не мог войти за ним. Старый слепой не двигался. Он просто сидел там, сложив руки на белой трости, глаза за темными очками смотрели перед ним вслепую. "Вы тоже коллекционер?" Мастера спросили. Старик просто кивнул. Женщина вышла из спальни с большим черным шкафом. «Они все здесь», - сказала она. «Если вы придете сюда, к столу, мы сможем посмотреть на них. Мой отец на самом деле не хочет, чтобы кто-то другой имел их, но, боюсь, у нас нет выбора. Это вопрос денег». Мастерс не сводил глаз с лица старика, когда он шел к столу. Он был на полпути, когда старик слегка поднял лицо. Внезапное движение заставило Мастера остановиться. Чем больше он смотрел на это лицо, тем более подозрительным он становился. Внезапно его осенило. Он смотрел на них обоих. Они оба с нетерпением ожидали его приближения. Именно нос и губы старика заставили Учителя думать о коле. Он потянулся к своему пистолету. Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |