Dream of a funeral, blest temptress - behest me! -
A funeral thou'lt hark, swarth murderess - the Devil,
Thine feral grith with me, Poppæa, be Hell's hap;
Waylaid the beldame bawd, the niggard: Laughing tragedy.
And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee;
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.
Of marrow, do na mell; I am Morelle -
The bosom'd Titivil; travail me; a fáin,
Subdue me with thine lote in oneness - make haste yet,
Displode me in a font - Poppæa, do what thou wilt.
And the wench doth bawdness to blow,
Stay my adamant -
Suffer me to transfix thee;
And the wench doth bawdness to blow,
Let me dawt thine twain -
And, twine 'hem apart.
Мечта о похоронах, блиннее величина - процитирует меня! -
Похороны, что убийца, убитая убийцами - дьявол,
Дейновый грим со мной, поппа, быть хап;
WayLaid Belomame BAWD, Niggard: смеющаяся трагедия.
И девка в том, чтобы ударить,
Оставайся моим Adamant -
Пострадай меня, чтобы транслировать тебя;
И девка в том, чтобы ударить,
Позвольте мне Dawt Thine Twain -
И, шпагатый крон.
Костного мозга, делайте Na Mell; Я Морель -
Bosom'd Titivil; травай меня; Фаин,
Подобил меня с помощью Thine Lote в единстве - ускориться,
Держи меня в шрифте - Poppæa, сделай то, что ты будешь.
И девка в том, чтобы ударить,
Оставайся моим Adamant -
Пострадай меня, чтобы транслировать тебя;
И девка в том, чтобы ударить,
Позвольте мне Dawt Thine Twain -
И, шпагатый крон.