In Mitten von Walhalla’s Saal,
da steht die Ziege Heidrun da.
Aus ihrem Euter kugelrund,
fließt bester Met für unsren Schlund.
Ihr Euter ist noch lang nicht leer!
Komm hol die nächsten Humpen her!
Die Eichenfässer soll’n sich biegen,
weil wir von Heidrun Met heut kriegen!
Vorm Baum Walhall’s frisst sie sich satt,
damit sie stets noch mehr Met hat!
Klares Wasser woll’n wir ihr geben,
dann gibt uns Heidrun ihren Segen!
Refr. Heidrun, Heidrun, Zeig uns wie es geht!
Heidrun, Heidrun...
Heidrun, Heidrun, schenk uns deinen Met!
Heidrun, Heidrun...
В центре зала Валгаллы,
есть коза Хайдрун.
Круглый от ее вымени,
лучший мед течет для нашего горла.
Ваше вымя далеко не пустое!
Приходите за следующими кружками!
Дубовые бочки должны гнуться
потому что сегодня мы получаем мед от Хайдруна!
Она ест досыта перед деревом Уолхолла,
чтобы у нее всегда было побольше меда!
Мы хотим дать ей чистой воды,
затем Хайдрун дает нам свое благословение!
Обновить. Хайдрун, Хайдрун, покажите нам, как это делается!
Хайдрун, Хайдрун ...
Хайдрун, Хайдрун, дайте нам свой мед!
Хайдрун, Хайдрун ...