I was working in Miami for a day or two
I decided I'd look up a girl that I once knew
I bought some flowers and went to see a girl I used to know
The lady at her door said she had married long ago
Times will change and towns will change; there I was alone
And suddenly I wondered, "Would Susie be at home?"
So with the flowers in my hand, I walked toward her gate
Someone touched me on the arm and said, "You'll have to wait."
Then I noticed there were people standing in a line
And some of them were holding pretty flowers just like mine
They explained that Susie had been in an awful crash
Doctors said that she had just a little while to last
When I walked into her room, I felt a sense of shame
But I heard Susie whisper, "I'm awfully glad you came."
She had been the girl that I had always gone to see
When someone that I cared for had been untrue to me
I handed her the flowers and she gently kissed my hand
She said, "Don't be embarrassed; you know I understand."
I said, "Goodbye" and as I bent to kiss her fevered brow
I heard her whisper, "Thank you for the second handed flowers."
Я работал в Майами день или два.
Я решил найти девушку, которую когда-то знал
Я купил цветы и пошел навестить девушку, которую знал.
Дама у ее двери сказала, что она давно вышла замуж.
Времена изменятся, и города изменятся; там я был один
И вдруг я задумался: «А Сюзи будет дома?»
Итак, с цветами в руке я подошел к ее воротам.
Кто-то тронул меня за руку и сказал: «Тебе придется подождать».
Потом я заметил, что люди стоят в очереди.
И некоторые из них держали в руках такие же красивые цветы, как и мои.
Они объяснили, что Сьюзи попала в ужасную аварию.
Врачи сказали, что ей осталось совсем немного.
Когда я вошел в ее комнату, я почувствовал стыд
Но я услышал шепот Сьюзи: «Я ужасно рада, что ты пришел».
Она была девушкой, к которой я всегда ходил навестить
Когда кто-то, о ком я заботился, изменил мне
Я вручил ей цветы, и она нежно поцеловала мне руку.
Она сказала: «Не смущайся, ты же знаешь, я понимаю».
Я сказал: «До свидания», и наклонился, чтобы поцеловать ее лихорадочный лоб.
Я услышал ее шепот: «Спасибо за подержанные цветы».