Claro caminito criollo
florido y soleado,
con pañuelo bordeado
vos me viste pasar.
Mientras los pastos amigos
que saben mi anhelo,
como dulce consuelo,
su verde saludo
me hacían llegar.
Cruzando montes y valles,
con alas venía
mi pobre carreta,
con su carga de esperanzas
las ruedas le hacían
al viento gambetas.
Y cuando ya atravesaba
la hondura del valle
de lenta corriente,
una congoja naciente
detuvo su impulso
parando su andar,
porque en ese arroyito
a veces tus ojos
se saben mirar.
Y así que vi su casita
de puro celoso
me sobró el pampero
para contarle chismoso
que traigo en mi apero
mil prendas de amor.
Para su pelo una cinta
que llevo escondida
de lindo color.
Para sus labios mi antojo
y para sus ojos
un claro cristal,
y pa' su blanca garganta
el criollo que canta
tiene este cantar.
Claro caminito criollo
florido y soleado,
yo quiero que se asombre
cuando ella me nombre
al verme llegar.
----------------------
Из к-ф "Un Novio para Laura" ("Жених для Лауры") (Аргентина) 1953 г.
Letra: Alfredo Le Pera
Música: Carlos Gardel
Кларо Креоль Каминито
цветочный и солнечный,
С граничащим платком
Вы видели, как я прошел.
Пока друзья
что они знают мое стремление,
Как сладкий комфорт,
Ваше зеленое приветствие
Они прислали меня.
Пересечение горов и долин,
С крыльями это пришло
Моя бедная тележка,
С твоей грузом надежды
колеса сделали его
к ветру Гамбета.
И когда это уже проходило
La Hondura del Valle
медленного тока,
Зарождающаяся Конгоха
Он остановил свой импульс
Остановите прогулку,
Потому что в этом потоке
Иногда твои глаза
Они знают, как выглядеть.
И я видел ее маленький дом
чистого ревнивого
Я был над Помперо
Сказать ему сплетни
Что мне принести в свой аперо
Тысяча любовных одежды.
Для ваших волос лента
Я был скрыт
Приятный цвет.
Для твоих губ мои пожалуйста
И для его глаз
прозрачное стекло,
И паля его белое горло
Креоль, который поет
У тебя это пение.
Кларо Креоль Каминито
цветочный и солнечный,
Я хочу, чтобы это было удивленно
Когда она называет меня
Видя, как я прибывает.
---------------------
И.
Письмо: Альфредо Ле Пера
Музыка: Карлос Гардель