Тава кара камала-варе накхам адбхута –шрнгам
Далита-хиранйакашипу-тану-бхрнгам
Кешава дхрита-нарахари рупа джайа джагадиша харе
Джая джагадиша Харе Джая Джагадиша Харе
Перевод
О Кешава! О владыка вселенной! О Господь Хари, принявший образ человека-льва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хиранйакашипу, схожего с осой
Tava kara kamala-vare nakham adbhuta-srngam
Dalita-hiranyakasipu-tanu-bhrngam
Kesava dhrta-narahari rupa jaya jagadisa hare
Jaya Jagadisha Hare Jaya Jagadisha Hare
Transfer
Oh Keshava! O master of the universe! O Lord Hari, who has assumed the form of a lion-man! Glory to You! With the same ease with which a person can crush a wasp with your fingers, You tore the body of the demon Hiranyakasipu, similar to a wasp, to pieces with Your wonderful sharp claws